must die — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «must die»

«Must die» на русский язык переводится как «должен умереть» или «необходимо умереть».

Варианты перевода словосочетания «must die»

must dieдолжен умереть

In order to carry this out one of us must die.
Чтобы осуществить этот план, один из нас должен умереть.
For the moral of this story, the villain must die.
Мораль моего сна такова: злодей должен умереть.
The rule of nonviolence and the law that whoever betrays us must die.
Отказ о насилия и то, что любой, предавший нас, должен умереть.
You stole a rose, so you must die.
Ты украл мои розы, а значит должен умереть.
No, Ganor, you must die!
Нет, Ганор, ты должен умереть!
Показать ещё примеры для «должен умереть»...
advertisement

must dieдолжны умереть

We were born in Trezza... and we must die in Trezza.
Мы здесь родились. И мы должны умереть здесь,..
I must make fire, or they must die as the old men say.
Я должен добыть огонь... или они должны умереть как старик сказал.
They must die.
Они должны умереть.
For the good of the Body, you must die.
Ради блага Тела вы должны умереть.
All norms must die.
Все образцы должны умереть.
Показать ещё примеры для «должны умереть»...
advertisement

must dieдолжна умереть

Then you also understand that you must die.
В таком случае, ты понимаешь, что должна умереть.
— I must die.
— Я должна умереть.
Captain... suppose we discover... that in order to set things straight again, Edith Keeler must die?
Капитан, а если мы выясним, что Эдит Килер должна умереть, чтобы восстановить порядок вещей?
Jim, Edith Keeler... must die.
Джим, Эдит Килер должна умереть.
You must die before you turn 18 years old.
Ты должна умереть до того, как тебе исполнится 18.
Показать ещё примеры для «должна умереть»...
advertisement

must dieумрёт

How many more men must die before you two begin to act like military men instead of fools?
Сколько еще людей умрут, пока вы не начнете действовать как военные, а не глупцы?
Whatever happens, they all must die?
И неважно, что произойдет, они все умрут?
Everything must die, even the earth.
Все умрут. Даже земля.
If they will not obey, then they must die.
Они не слушаются, а потому умрут!
— They refuse to understand that they must die. It is not included In their world view.
Они не могли поверить, что умрут, это как бы противоречило их мировосприятию.
Показать ещё примеры для «умрёт»...

must dieдолжно умереть

I must be terrible against those who must die.
Я должен быть страшен для тех, кому должно умереть.
For the new to be born the old must die.
Чтобы родилось новое, старое должно умереть.
All must die.
Все должно умереть.
How many more must die?
Сколько еще людей должно умереть?
It must die!
Оно должно умереть!
Показать ещё примеры для «должно умереть»...

must dieсмерть

Young or old, at my sword, everyone must die.
И стар, и млад, от моего меча все примут смерть.
We all must die.
Каждому своя смерть.
Then he must die.
— Значит, смерть ему?
Now, sadly, you must die.
А теперь, увы, пойдете на смерть.
or you must die
Или смерть...
Показать ещё примеры для «смерть»...

must dieсуждено умереть

If I must die in this combat, it is that it is my destiny.
Но я решил. И если мне суждено умереть во время поисков, значит, так тому и быть.
If he must die, then it will be among family.
Если ему суждено умереть, пусть он будет дома, среди родных.
He is my second father. Then Honest John must die... and there is no liberty in this land.
Значит Честному Джону суждено умереть... и в нашей стране нет свободы.
If my son must die, then so be it.
Если моему сыну суждено умереть, так тому и быть.
If Sarab must die as well, then so be it.
Если Сарабу суждено умереть, значит так тому и быть.
Показать ещё примеры для «суждено умереть»...

must dieпридётся умереть

I know we just met, so I do apologize, but you must die!
Понимаю, мы с вами едва встретились, так что, мне жаль... но вам придется умереть!
And for that I know I must die.
И за это, я знаю, мне придётся умереть.
Sadly, many must die.
К сожалению, многим придется умереть.
And if we all must die, so be it.
И если придется умереть, то пусть.
You must die.
Тебе придется умереть.

must dieумирают

All men must die.
Все люди умирают.
No. But it is a fact that all beings must die, correct?
Нет, но не вызывает сомнений тот факт, что все люди умирают.
All men must die, but not all can die in glory.
Люди смертны. Но не все умирают, покрыв себя славой.
I remember moments, when everybody around is cheerful, it suddenly strikes me that I'm sick of it all, and all must die.
У меня бывало, что все хорошо, все веселы , а мне придет в голову, что все зто надоело, всем умирать надо.
Now my dream must die
Вам теперь, мои мечты, умирать!

must dieубить

The enemies of the Kingdom of Evil must die.
... всех убить! Чтоб королевство своё сохранить.
It's a pity I have to do this, but the Number Two warrior must die.
но придётся мне убить Второго.
Boy must die!
Я тебя убью!
But then it was decided, that he must die.
Но они решили его убить.
I can live a year, maybe two or three, but in the end I must die.
Я проживу еще год или два, но потом меня убьют.