must be in — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «must be in»

«Must be in» на русский язык можно перевести как «должно быть в» или «должно находиться в».

Варианты перевода словосочетания «must be in»

must be inдолжно быть

Aye, they must be in trouble.
Да, должно быть, у них проблемы.
Oh, well, someone must be in charge of them.
Они, должно быть, кому-то принадлежат.
Count Bezukhov must be in a really bad state.
Должно быть граФу Безухову совсем плохо.
It must be in the stars.
Он должно быть звезда..
I must be in the Matrix.
Должно быть, в Матрице.
Показать ещё примеры для «должно быть»...
advertisement

must be inдолжен быть в

He must be in New York.
Он должен быть в Нью-Йорке.
He must be in bed.
Он должен быть в постели.
Well, wherever he is, he must be in this room.
Хорошо. Где бы он ни был, он должен быть в этой комнате.
He must be in Milazzo or thereabouts.
Он должен быть в Милаццо или где-то поблизости.
The driver must be in uniform.
Водитель должен быть в униформе.
Показать ещё примеры для «должен быть в»...
advertisement

must be inдолжна быть в

She must be in good shape to keep up with a porker like you!
Она должна быть в хорошей форме чтобы спать с таким кабаном!
Must be in the box.
Должна быть в коробке.
She must be in my power!
Она должна быть в моей власти!
There must be one in the closet.
Должна быть в шкафу.
All checks complete, the fault must be in the computer.
Все проверки завершены, ошибка должна быть в компьютере.
Показать ещё примеры для «должна быть в»...
advertisement

must be inнаверное

Yes, the fella must be in there that gives him all the winners. I hope he finds him.
Наверное, у него встреча с типом, который снабдил его информацией о скачках!
— And the boss? He must be in the speedboat.
Наверное, уплыл на лодке.
We must be in some sort of light warp or we would have picked it up earlier.
Это, наверное, какое-то легкое отклонение, иначе мы бы заметили.
Must be in the kitchen.
Наверное, на кухне.
You must be in a hurry. Come on.
Ты, наверное, очень спешишь.
Показать ещё примеры для «наверное»...