должен быть в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен быть в»
должен быть в — supposed to be in
Ты должен быть в больнице.
You're supposed to be in hospital.
Ты ведь должен быть в Палермо.
You're supposed to be in Palermo.
Ты должен быть в «Небесах» через 5 минут. Помощник куда-то пропал, а ZKC там обустраиваются.
You're supposed to be in Heaven five minutes ago, PA's dropped out... an' ZKC are takin' their place.
Разве ты не должен быть в суде?
Aren't you supposed to be in court?
Ты ведь должен быть в России?
Aren't you supposed to be in Russia?
Показать ещё примеры для «supposed to be in»...
advertisement
должен быть в — must be in
Он должен быть в Нью-Йорке.
He must be in New York.
Он должен быть в номере.
He must be in.
Он должен быть в постели.
He must be in bed.
Хорошо. Где бы он ни был, он должен быть в этой комнате.
Well, wherever he is, he must be in this room.
Он должен быть в Милаццо или где-то поблизости.
He must be in Milazzo or thereabouts.
Показать ещё примеры для «must be in»...
advertisement
должен быть в — shouldn't you be in
— Разве ты не должен быть в кровати?
— Shouldn't you be in bed?
— Разве ты не должен быть в школе?
Shouldn't you be in school?
Ты не должен быть в постели?
Gob, shouldn't you be in bed?
Ты разве не должен быть в анатомичке?
Shouldn't you be in theatre?
Ты не должен быть в школе?
Shouldn't you be in school anyway?
Показать ещё примеры для «shouldn't you be in»...
advertisement
должен быть в — 've got to be in
Сегодня я должен быть в прекрасной форме.
...I've got to be in shape tonight
Я должен быть в Нью-Йорке для самого важного собеседования в моей...
I've got to be in New York for the most important...
Я должен быть в форме.
I've got to be in shape.
Я должен быть в лучшей форме.
I've got to be in tip-top shape.
Сегодня утром я должен быть в Филадельфии.
Got to be in Philadelphia this morning.
Показать ещё примеры для «'ve got to be in»...
должен быть в — need to be
Я должен быть в этом уверен.
I need to be sure of it.
Во время процедуры ты должен быть в сознании.
You'll need to be awake for the procedure.
Ты должен быть в своем уме, когда я не в своем.
You need to be sane when I'm insane.
Малыш должен быть в состоянии готовности.
The kid needs to be alert.
"Подлокотник должен быть в этом положении.
"Your armrest needs to be here.
Показать ещё примеры для «need to be»...
должен быть в — gotta be in
Не обижайся, но я должен быть в Сан-Франциско в три часа завтра.
No offence, but I gotta be in Frisco at three tomorrow.
— Но ты же должен быть в армии.
— But you gotta be in it.
Я должен быть в Финиксе рано утром.
I gotta be in Phoenix early in the morning.
Охрана проверила кассеты всех внешних камер, он все еще должен быть в госпитале.
Security checked the videotapes for all the perimeter cameras; he's still gotta be in the hospital.
Я должен быть в Гибер Спрингс в три.
I've gotta be in Heber Springs by 3:00.
Показать ещё примеры для «gotta be in»...