должна быть в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должна быть в»

должна быть вsupposed to be in

Я должна быть в Европе играть Шекспира.
I'm supposed to be in Europe doing Shakespeare.
Она должна быть в Швейцарии.
She's supposed to be in Switzerland.
Я потеряла свою маленькую дочь и я знаю, что должна быть в этой церкви.
Right now, I've lost my little girl and all I know is that I'm supposed to be in this church.
Я должна быть в комнате Эдварда.
I'm supposed to be in Edward's room.
— Я должна быть в Хьюстоне.
— I'm supposed to be in Houston.
Показать ещё примеры для «supposed to be in»...
advertisement

должна быть вshouldn't you be in

Разве ты не должна быть в школе?
Shouldn't you be in school?
Самое смешное, что я-— А разве ты не должна быть в Нью-Йорке?
It's the funniest thing... Shouldn't you be in New York?
Разве ты не должна быть в федеральном суде?
Shouldn't you be in federal court?
Разве ты не должна быть в классе?
Shouldn't you be in class?
Слушай, разве ты не должна быть в комнате Эбигейл?
Look, shouldn't you be in Abigail's room?
Показать ещё примеры для «shouldn't you be in»...
advertisement

должна быть вneed to be in

Ты должна быть в классе по Английскому у Доктора Уорнера.
You need to be in Dr. Wells English class.
Я должна быть в воде.
I need to be in the water.
Сейчас ты должна быть в классе.
You need to be in class right now.
Послушай, я должна быть в Нью-Йорке, и мне нужно, чтобы ты был со мной.
Look, I need to be in New York, and I need you with me.
Хэзэр, ты должна быть в родильном отделении.
Heather, you need to be in maternity.
Показать ещё примеры для «need to be in»...
advertisement

должна быть вmust be in

Должна быть в коробке.
Must be in the box.
Все проверки завершены, ошибка должна быть в компьютере.
All checks complete, the fault must be in the computer.
Бумажная волокита должна быть в гараже.
Paperwork must be in the garage.
Так, подсказка должна быть в мешке.
Okay, the clue must be in the bag.
Подсказка должна быть в мешке.
The clue must be in the bag.
Показать ещё примеры для «must be in»...

должна быть вgot to be in

Нет, я должна быть в суде.
No, I got to be in court.
Сьюзи, она должна быть в этом сейфе.
— It's got to be in this safe. — But I told you, it couldn't be.
Пуля должна быть в бассейне.
It's got to be in the pool.
Хотя бы одна должна быть в спаленке.
One of you's got to be in your bedroom.
Она должна быть в отличной форме.
She's got to be in perfect shape.
Показать ещё примеры для «got to be in»...

должна быть вshould be able to

Просто дайте мне знать, что вам нужно, я должна быть в состоянии помочь.
Just let me know what you need and I should be able to provide it.
Поскольку темная материя должна быть в состоянии пройти через твердую скалу, у доктора Боера нет проблем, с управлением экспериментом под землёй.
As dark matter should be able to pass through solid rock, Dr Bauer has no trouble running his experiment underground.
Что ж, ты должна быть в состоянии поговорить со мной.
Well, you should be able to talk to me.
Ты должна быть в состоянии выделить несколько часов в день,
You should be able to set aside a few hours each day
Она должна быть в состоянии распоряжаться намного большим, чем это.
She'd better be able to handle a lot more than that.
Показать ещё примеры для «should be able to»...

должна быть вgotta be there

Она должна быть в доме.
She's gotta be in the house.
Ты всегда должна быть в игре.
Gotta be in this game.
Я должна быть в госпитале в 9:00.
I gotta be at the hospital by 9:00.
— Она может быть где угодно — Нет, она не может быть где угодно. Если вы активировали ее при входе, то она должна быть в этом вагоне.
No, it couldn't. lf you activated it coming in, it's gotta be on this car.
Она должна быть в больнице пару дней.
She's gotta be there for a couple of days.