murder one — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «murder one»
murder one — убит
Ramsey was murdered because he looked like Voltaire.
Рэмзи был убит из-за того, что был похож на Вольтера.
— You thought I was murdered!
— Думал, что я убит.
— A man murdered...
— Человек убит...
Murder?
— Убит?
— You said a man was murdered.
— Вы сказали, кто-то убит?
Показать ещё примеры для «убит»...
advertisement
murder one — убийство
George, this is not a murder. This is...
Джордж, это не убийство.
Canicide is not murder, Ms. James.
Расправа над собакой — не убийство, мисс Джеймс.
But with murder, there is certainty.
Но убийство здесь есть непременно.
We have just learnt, that a bank employee, Egon Stirner was arrested for the murder of Lia Leid, while preparing his escape.
Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать.
And his murder was probably instigated by you or Rock.
И его убийство было подстроено вами или Роком.
Показать ещё примеры для «убийство»...
advertisement
murder one — убили
Because you robbed and murdered Lia Leid in order to invest in the stock market.
Потому что Вы ограбили и убили Лию Лайд для инвестирования в фондовый рынок!
Do you mean that Madeline was murdered so that somebody could steal her dead body?
Вы хотите сказать, что Мэделин убили, а потом выкрали ее мертвое тело?
He was murdered.
Его убили.
The truth is that you were coerced into murdering your husband by Fabrini.
А правда состоит в том, что Вы убили мужа под влиянием господина Фабрини.
Oh, murdered, like we say it over here.
Убили, как мы говорим здесь.
Показать ещё примеры для «убили»...
advertisement
murder one — убивать
But you are brave enough to steal, to rob, to murder!
Но вам хватало смелости воровать, грабить, убивать!
Is murder a right reserved for that hated nation that has taken everything from me?
Или, по-вашему, убивать можно только этой проклятой расе, забравшей у меня все?
I can smile... and murder whiles I smile... and cry «Content» to that which grieves my heart... and wet my cheeks with artificial tears... and frame my face to all occasions.
Что ж, я могу с улыбкой убивать, кричать: «Я рад!» — когда на сердце скорбь. И увлажнять слезой притворной щёки и принимать любое выраженье.
Murdering unarmed men?
Убивать безоружных людей?
You wore this mask and ordered me to murder others.
Вы были в этой маске, когда приказывали мне убивать...
Показать ещё примеры для «убивать»...
murder one — убийца
— You murdering devil!
— Ах ты убийца!
Murder.
Убийца!
Attempted murder and a lunatic.
Убийца и чокнутая.
So was the murder.
Так все-таки она убийца!
My boy never murdered nobody.
Мой мальчик не убийца.
Показать ещё примеры для «убийца»...
murder one — преступления
The night of the murder.
Восьмого? — В вечер преступления? — Да,вполне возможно.
Four murders in the 4th district, and old Maigret goes fishing.
Признайся, это же успех — четыре преступления.
— Reconstruct the murder.
Восстановить ход преступления.
You must pay for your murders and for stealing the throne.
Ты должен заплатить за преступления а также за то, что украл трон.
And the scene of the murder is the same too.
— Даже место преступления то же.
Показать ещё примеры для «преступления»...
murder one — орудие убийства
The murder weapon, and witnesses who saw him try to dispose of it.
Орудие убийства и свидетель, который видел, как ты пытался от него избавится.
They never find the murder weapon.
— И что? Орудие убийства не найдут, оно растает.
Mr. Spock the murder weapon.
Мистер Спок орудие убийства.
So far the police have little evidence in hand: only a switchblade knife presumed to be the murder weapon and a statement from a witness who saw a man escaping from the park by climbing over a wall while the police were arriving.
У полиции несколько подсказок: складной нож, предположительно — орудие убийства, и свидетель, который видел убегающего мужчину, перелезшего через забор в парке, когда прибыла полиция.
The murder weapon, a straight razor or similar sharp object, has not yet...
Орудие убийства — лезвие или нечто похожее пока не установлено.
Показать ещё примеры для «орудие убийства»...
murder one — произошло убийство
Even with a murder around, you have to talk to dames.
Тут произошло убийство, а он с дамами разговаривает.
Within seven minutes of the time the murder took place.
Примерно в то время, когда произошло убийство.
Perhaps be astonished. Perhaps have when was the stage of an awful murder.
Возможно, в ней обитает привидение или когда-нибудь произошло убийство.
Do you need me to call Valencia from a burner phone and tell her there's been a murder at the yoga studio so you and Josh can have more alone time?
Мне позвонить Валенсии с анонимного телефона и сказать, что в студии йоги произошло убийство, чтобы вы с Джошем провели немного времени наедине?
Hello! There's been a murder here.
Алло, алло, произошло убийство.
Показать ещё примеры для «произошло убийство»...
murder one — смерти
It was written two days before she was murdered.
Написано всего лишь за два дня до ее смерти.
This letter from him to Alice Alquist was written two days before her murder.
И он написал письмо Элис за два дня до ее смерти.
We rescued him in time from being murdered.
— Мы спасли его вовремя от смерти.
How shall I murder him, lago?
Какой смерти предать его, Яго?
And always there was the wind... the ever present wind, constantly grating on the nerves. There were epidemics of suicide and many cases of madness, nearly always ending in murder.
Были эпидемии суицидов и быстро распространяющегося безумия, часто — с навязчивым стремлением к смерти.
Показать ещё примеры для «смерти»...
murder one — совершено убийство
So it appears you do have a murder to solve.
Похоже, было совершено убийство, требующее расследования.
Murder, read all about it!
Совершено убийство, узнайте все подробности!
When a murder has been committed each scrap of information is important to the police.
Да. Когда совершено убийство, полиции важны любые сведения.
You know there was a murder around here last night? They found the body this morning.
Прошлым вечером поблизости было совершено убийство, труп нашли сегодня утром.
— He was here during the murder.
Но ведь он был здесь, когда было совершено убийство.
Показать ещё примеры для «совершено убийство»...