much power — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «much power»

much powerмного власти

You know, in a weird way, you have too much power.
Знаете, странно, но у вас слишком много власти.
They had too much power.
У них было слишком много власти.
This is too much power for one person.
Слишком много власти для одного.
He had too much power.
У него слишком много власти.
Walter, when we were young and foolish with too much power and too many dreams that no one could stand in the way of...
Уолтер, когда мы были молоды и глупы, имели слишком много власти и слишком много грёз, на пути у которых не было никаких преград...
Показать ещё примеры для «много власти»...
advertisement

much powerтакой силой

To be able to use that much power even under imprisonment.
Суметь воспользоваться такой силой, будучи в заточении.
No witch could handle channeling that much power.
Ни одной ведьме не справиться с такой силой.
All this guy said is that it couldn't go to the government. Because no one government should have that much power.
Он сказал лишь, что не может идти в правительство, так как ни одно правительство не должно обладать такой силой.
Someday perhaps there will be a person who's worthy to hold that much power and not let it burn through to darken their soul.
Возможно, когда-то появится человек, кто будет достоин владеть такой силой и не позволит ей опалить и отемнить свою душу.
No one person can achieve that much power alone.
Ни у кого нет такой силы.
Показать ещё примеры для «такой силой»...
advertisement

much powerмного энергии

It consumes much power, commander.
Она забирает много энергии, коммандер.
Too much power, Liz!
Слишком много энергии, Лиз!
Still too much power from the nuclear reactor.
По прежнему слишком много энергии из ядерного реактора.
Maybe they thought that they needed as much power as they could get.
Возможно, они думали, что им нужно так много энергии, сколько они могут получить.
Too much power is going to the weapons.
Плохо и еще хуже. Слишком много энергии идет на орудия.
Показать ещё примеры для «много энергии»...
advertisement

much powerвласти

No-one should have that much power.
Никто не должен обладать такой властью!
It is beyond my comprehension how anybody who has so much power...
Знаете, это вне моего понимания, как люди, с такой властью, как у вас
You know the machine that Batman uses in The Dark Knight to find the Joker, but when Morgan Freeman finds out about it, he says, «I'm quitting because no man should have this much power»?
Ты видел, Бэтмен использовал машину в Темном Рыцаре Для того, чтобы найти Джокера, но когда Морган Фриман узнает об этом Он говорит: «Я ухожу, ни один человек не может быть наделен такой властью»?
I wonder if you have that much power, sir.
Хватит ли вашей власти, сэр?
I wish I had that much power.
Это не в моей власти.
Показать ещё примеры для «власти»...

much powerмного силы

Much power.
Много силы.
They have too much power to be afraid.
У них слишком много силы, чтобы бояться.
He has no idea how much power I can channel.
Он не догадывается как много силы я могу использовать.
That way no one can have too much power.
Так ни у кого не будет слишком много силы.
This is too much power for a rebel.
Слишком много силы для бунтаря.
Показать ещё примеры для «много силы»...

much powerстолько власти

In an autocracy an individual or a group involved in the Government has... so much power that the laws can change how they want it.
При автократии индивид или группа, которая образует правительство имеют столько власти, что они могут произвольно изменять законы.
So much power.
Столько власти.
Then why do Jim and all of his cronies have so much power?
Тогда почему Джим и все эти его дружки имеют столько власти?
Why give him so much power?
Почему вы дали ему столько власти?
You have so much power over him.
У вас столько власти над ним.
Показать ещё примеры для «столько власти»...

much powerсколько энергии

How much power do you have left?
Сколько энергии у вас осталось?
How much power would that kill?
Сколько энергии это съест?
How much power did you waste?
Сколько энергии вы потратили?
We are trying to determine how much power is required to operate the systems.
Мы пытаемся определить точно сколько энергии требуется системам, которыми управляет кресло.
How much power do we have ?
Сколько энергии у нас осталось?
Показать ещё примеры для «сколько энергии»...

much powerстолько силы

If she has that much power, she can sense me coming from a mile away.
Если у неё и впрямь столько силы, она может почувствовать моё приближение за милю.
The parry holds as much power as the thrust.
Держу пари столько силы, сколько и доверия.
If I have as much power as you think I do, do you really want to test it?
Если у меня и правда столько силы, сколько ты думаешь — ты точно хочешь её испытывать?
I have that much power, do I?
Разве у меня есть столько силы?
So much power.
Столько силы.
Показать ещё примеры для «столько силы»...

much powerмощность

I want twice as much power and I want directional control.
Я хочу удвоить мощность и мне нужно направленное управление.
How much power does that thing have?
— А мощность у нее какая?
That's very nearly as much power as yours.
Это почти такая же мощность, как у тебя.
They've even fitted it with a special readout that shows how fast you went from 0 to 60, how fast you did the standing quarter, your lap times, how much power you're using, how much brake you're using,
Они даже оснастили его специальным дисплеем, показывающи, насколько быстро вы разгоняетесь с 0 до 100 км/ч, как быстро вы прошли четверть мили, время ваших кругов, используемую вами мощность, торможение,
With this much power... and a signal so weak... we could overload the tether.
С такой мощностью... и таким слабым сигналом... мы можем перегрузить привязь.
Показать ещё примеры для «мощность»...

much powerсильна

That's why the Catholic Church has so much power in Italy.
Вот почему католическая церковь в Италии так сильна.
I have so much power, I've never felt anything like it before.
Я очень сильна, я никогда не чувствовала что-либо подобного раньше.
Someone with that much power would... but we were too excited to be scared.
Мы слишком сильно обрадовались, чтобы испугаться.
But Becky, you do need to step into that voice of yours because it has so much power and passion. Girls, you have improved so, so much, I'm so proud of you.
— Я возможно была жестка с вами, действительно жестка но Бекки — тебе действительно нужно погрузиться на шаг глубже в свой голос, потому что он настолько силен и в нем столько страсти!
Even a circle with as much power as yours isn't enough against Eben now.
Даже такой сильный Круг, как ваш, теперь не справится с Эбеном.
Показать ещё примеры для «сильна»...