much more fun — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «much more fun»
much more fun — намного веселее
Much more fun with 2!
Вдвоём намного веселее!
You were much more fun when you were gonna blow yourself up, love.
Нам было намного веселее, когда ты себя хотел взорвать, доргой.
So much more fun in the dark.
В темноте намного веселее.
I was so much more fun back then.
Тогда я была намного веселее.
And by the way, you were, like, so much more fun when you were drunk.
И, кстати, ты был намного веселее, когда был пьян.
Показать ещё примеры для «намного веселее»...
advertisement
much more fun — гораздо веселее
You know, it was much more fun the other way.
Знаете, по другому было гораздо веселее.
And much more fun than listening to an orchestra in a country... with five musicians out of tune.
Это гораздо веселее, чем слушать оркестр в городке с пятью музыкантами, которые фальшивят.
This would be so much more fun with margaritas.
Все это было бы гораздо веселее с маргаритой.
This is so much more fun, Frank.
Так гораздо веселее, Фрэнк.
No one ever tells you that the practice is so much more fun than the real thing.
Никто не предупреждает, что тренировка гораздо веселее самого мероприятия.
Показать ещё примеры для «гораздо веселее»...
advertisement
much more fun — веселее
— But it is so much more fun this way.
— Но так веселее.
So much more fun to terrify the snot out of me.
Так веселее запугивать меня.
But this is much more fun.
Но с вами веселее.
Oh, she's so much more fun than regular Monica.
С ней веселее, чем с обычной Моникой.
— Simon's much more fun than my last teacher.
Саймон веселее, чем мой последний учитель.
Показать ещё примеры для «веселее»...
advertisement
much more fun — намного интереснее
I have something much, much, much, much more fun in mind.
У меня есть намного, намного, намного интереснее идея.
It's much more fun if we make something up
Будет намного интереснее, если высосать всё из пальца.
It's so much more fun doing this with you.
Намного интереснее заниматься этим с тобой.
The navigation system's knackered, but you'll have much more fun.
Система навигации сломана, но вам будет намного интереснее.
I could tell you, but wouldn't it be so much more fun if it were a surprise?
Я бы сказал тебе, но ведь намного интереснее, если будет сюрприз?
Показать ещё примеры для «намного интереснее»...
much more fun — куда веселее
Because it would be so much more fun for me to listen to you ask him.
Потому что будет куда веселее слушать, как его спрашиваешь ты.
She used to be much more fun, until Leonard punched her in the heart.
Она была куда веселее, Пока леонард не разбил ей сердце
~ The second half of my life is much more fun than the first half and I'd rather that way round, because half of the popular kids in school,
— Вторая половина моей жизни куда веселее первой и это хорошо, потому что, половина из популярных детей в школе, ну, вы же знаете....
I was just about to try them, but it'll be much more fun if we do this together.
Я собиралась их попробовать, но вместе будет куда веселее.
I can assure you, the latter is much more fun.
Так что ты можешь либо присоединиться, либо уйти и всё пропустить. но я могу заверить тебя, что потом будет куда веселее.
Показать ещё примеры для «куда веселее»...