much in love — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «much in love»

much in loveвлюблены

We were young and very much in love.
Мы были молоды и влюблены...
And still as much in love as ever.
И все также влюблены как прежде.
The still seem so much in love, attentive, like a model couple.
Они до сих пор влюблены, внимательны, как образцовая пара.
If you must know, we are very much in love, happy, and soon to be married.
Если хотите знать, мы влюблены, счастливы, и скоро поженимся.
— Me and you -So much in love..."
— Мы с тобой — влюблены..."
Показать ещё примеры для «влюблены»...
advertisement

much in loveлюбим друг друга

When are you going to accept the fact that Allie and I are very much in love?
Когда ты свыкнешься с фактом, что мы с Элли очень любим друг друга?
We are very much in love.
Мы очень любим друг друга.
If you lost it then... Then the Weeping Lady may have discovered it and learned that Katrina is alive and well and that we are together and very much in love.
Тогда Плачущая Леди могла найти его, и узнать, что Катрина жива и здорова, и, что мы вместе и любим друг друга.
My husband and I are very much in love.
Мы с мужем любим друг друга.
Gwen and I are very much in love.
Мы с Гвен очень любим друг друга.
Показать ещё примеры для «любим друг друга»...
advertisement

much in loveлюблю

I appreciate people would like it to be a love story, but I am very much in love with my husband, and Rudolf, you know, has his own life as well!
Мне понятно желание публики видеть реальную любовную историю, но я очень люблю своего мужа, и у Рудольфа есть своя собственная личная жизнь!
I have more money than I know what to do with and I'm very much in love with you.
А денег у меня больше, чем я могу потратить, и очень люблю вас.
You know, I'm very much in love with my wife right now.
Ты понимаешь, что я люблю свою жену?
Since Cameron came here last week, and she's very much in love with me, she's converted me to environmentalism, and I like the Prius now because she's got one.
После того, как Камерон побывала здесь на прошлой неделе и мы с ней стали любовниками она сделала меня защитником окружающей среды, и я люблю Prius потому что он у нее есть.
You see, Whyte was very much in love with her, but he had a rival.
Вы видите, Whyte очень люблю с ней, но у него появился соперник.
Показать ещё примеры для «люблю»...
advertisement

much in loveсильно влюблены

You must be very much in love.
Вы должно быть очень сильно влюблены.
We are just as much in love as if we were the same color.
Мы так сильно влюблены, как если бы мы были одного цвета.
Matter of fact, they were so much in love...
Факт есть факт, они были сильно влюблены...
You must have been very much in love.
Должно быть, вы были сильно влюблены.
This couple, they were so much in love.
А они были так сильно влюблены.
Показать ещё примеры для «сильно влюблены»...

much in loveсильно любите

He's very much in love with you.
Он тебя очень сильно любит.
He's too much in love with China.
Он слишком сильно любит Китай.
You're very much in love with Maxim, aren't you?
Вы очень сильно любите Максима, ведь так?
You're very much in love with her, aren't you?
Вы, наверное, очень сильно любите ее?
Very much in love... with each other.
Очень сильно любим... друг друга.
Показать ещё примеры для «сильно любите»...

much in loveочень влюблён

Well, is he very much in love?
А он очень влюблен?
He seemed very much in love, right?
Мне казалось, что он очень влюблен, разве не так?
I'm very much in love.
я очень влюблен.
Just wanted to let you know that I'm at a hotel with my wife-to-be, and we're very, very much in love.
Просто хотел сказать, что я в отеле со своей почти-что-женой, и я очень, очень влюблен.
We were young, we were very much in love,
Мы были молодые, мы были очень влюблены,
Показать ещё примеры для «очень влюблён»...

much in loveочень любит

— He must be very much in love with you to risk his life for you.
— Он, наверное, вас очень любит... если рискует жизнью.
Valerie's very much in love with you, isn't she?
Валери вас очень любит, не так ли?
He's very much in love with you.
Он, похоже, очень любит вас.
He seems very much in love with you.
Кажется, этот парень очень тебя любит.
And very much in love with you.
И очень тебя любит.
Показать ещё примеры для «очень любит»...

much in loveсильно любят друг друга

When two people are as much in love as we I say. «What's wrong with tomorrow»?
Если два человека так сильно любят друг друга, как мы я говорю, 'А почему бы не завтра"?
I just wanted to say... these two kids are married and... very much in love
Я просто хотел сказать ... что эти детишки женаты и... очень сильно любят друг друга.
She told him how much in love we were.
Она рассказала ему, как сильно мы любим друг друга.
We were very much in love.
Мы очень сильно любили друг друга.
But we're very much in love.
Но мы так сильно друг друга любим.
Показать ещё примеры для «сильно любят друг друга»...