mortars — перевод на русский
Варианты перевода слова «mortars»
mortars — миномёты
Mortars, two— inch, 21.
Минометы. Двадцать один.
We need mortars!
Нам нужны минометы.
Mortars!
Минометы.
We need more than mortars. We need God.
Минометы не помогут, поможет только Бог.
— Mortars!
— Миномёты.
Показать ещё примеры для «миномёты»...
advertisement
mortars — раствор
— If the mortar on yours is as old...
— Если раствор на вашей старой...
Just add a little more mortar.
Нужно просто положить кое-где строительный раствор.
Easiest thing in the world. I can whip up a little mortar in a snow saucer.
Я Могу заМесить раствор в корытце.
He took down the falsework before the mortar had properly dried.
Он убрал леса прежде, чем раствор как следует просох.
And you pour mortar into the gap between the rings, making it watertight.
А потом вы вливаете между кольцами цементный раствор делая их водонепроницаемыми.
Показать ещё примеры для «раствор»...
advertisement
mortars — миномётный
RPG incoming, mortar fire.
Обстрел реактивными гранатами, миномётный огонь.
They have nearly 30 guys guarding that mortar truck.
У них почти 30 человек охраняют миномётный грузовик.
This is accurate mortar fire.
Прицельный минометный огонь.
Mortar round?
Минометный выстрел?
Unexploded mortar shell.
Неразорвавшийся миномётный снаряд.
Показать ещё примеры для «миномётный»...
advertisement
mortars — мортиры
Say a high-explosive shell, a three-inch mortar?
А насчет осколочно-фугасного снаряда трехдюймовой мортиры?
— Mortars.
— Мортиры.
— Mortars!
Мортиры!
Mortars in position!
— Мортиры на изготовку!
The Highland army was completely exposed, and they then charged into the teeth of musket fire, cannons, mortars with nothing more than their broadswords, for the most part.
горская армия была совершенно беззащитна, и они попали прямо на линию мушкетного огня, пушки, мортиры а у них были всего лишь палаши по большей части.
Показать ещё примеры для «мортиры»...
mortars — мина
Two days before, a mortar round had exploded in their kitchen.
За два дня до этого мина взорвалась у них на кухне.
Another mortar bomb falls nearby.
Поблизости упала еще одна мина.
Mortar landed so close it could have dropped out of my ass.
Мина приземлилась так близко, что могла бы разнести мою задницу.
Uh, sorry, but ever since that mortar round went off next to me, I...
— Извините, но с тех пор, как рядом со мной разорвалась мина, я ...
She found out New Bern was building mortars.
Она узнала, что в Нью-Бёрне делают мины.
Показать ещё примеры для «мина»...
mortars — ступку
— Chekov, mortar and pestle.
— Чехов, ступку и пестик.
— A pestle and mortar.
— Ступку и пестик.
— Oh. A mortar and pestle.
— Ступку и пестик.
And as she was grinding the tooth in the mortar it occurred to her that maybe she had overdone the whole thing just a little.
А пока она растирала зуб в ступке, ей пришло в голову что она, возможно, несколько перборщила.
«Chop finely and place the mixture in a mortar.»
«Мелко измельчите и смешайте в ступке.»
Показать ещё примеры для «ступку»...
mortars — миномётный обстрел
Mortar attack, dig in!
Миномётный обстрел. Закрепляйтесь.
Hey, Meir. If a mortar lands here now, what happens?
Меир, если будет минометный обстрел, какие твои действия?
We're trying to suppress some mortar fire off the tree line down there.
Хотим прекратить их минометный обстрел их района тех деревьев.
Mortar's coming in!
Миномётный обстрел!
If the Palestinians go apeshit, there could be mortar attacks.
Если палестинцы запсихуют, начнутся минометные обстрелы.
Показать ещё примеры для «миномётный обстрел»...
mortars — обстрел
Could be a supply truck heading to the next mortar site.
Наверное, везут припасы к следующей точке обстрела.
They haven't moved from the location of the mortar attack.
Они не покинули место минометного обстрела.
Mortar rounds coming straight at me.
И тут этот обстрел.
Instead of ambushed in her sleep by some coward with a mortar launcher.
А не попасть под обстрел во сне от какого-то труса с пусковой установкой.
If there's a cessation of mortar attacks, and if the Russians leave.
При условии прекращения обстрелов и ухода русских.
Показать ещё примеры для «обстрел»...
mortars — цемент
People... that form the brick and mortar of who we are.
Люди... кирпичи и цемент того, кто мы есть.
They were all about 11 meters high made from hundreds of stones carved and fitted so tightly together they didn't need mortar.
Они были 11 метров высотой и делались из сотен камней, притесанных и подогнанных друг к другу так тесно, что цемент был не нужен.
'And accompanied by Dr Peter Pormann, 'I'm going to see a physical, bricks and mortar manifestation 'of medieval Islamic compassion.
И в сопровождении доктора Питера Порманна, я собираюсь увидеть воочию кирпичи и цемент... средневекового исламского сострадания.
"Brick and mortar are things of the past.
"Кирпичи и цемент — это прошлое.
Looks like someone drilled a hole so they could bury it in the mortar.
Выглядит как будто, кто-то просверлил дырку, чтобы засунуть ее в цемент.
mortars — снаряда
I can take a direct mortar hit and shake it off.
Я могу пережить прямое попадание снаряда, и со мной ничего не будет.
It was just two mortars this time.
В этот раз было только два снаряда.
The bone seems to be separated all around the mortar there.
Кости отделены от снаряда.
I mean, I can tie off a few of those bleeders, get a better idea of how that mortar's positioned in there.
Я могу перевязать пару сосудов, лучше понять расположение снаряда.
But no mortar shells fall here, right? Never.
Сюда ведь не попадают снаряды?