раствор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «раствор»

«Раствор» на английский язык переводится как «solution».

Варианты перевода слова «раствор»

растворsolution

Достань раствор борной кислоты из шкафа. А еще повязку на глаз.
Can you get me the boric acid solution from the cabinet?
Поезда постоянно моются, но чтобы отмыть граффити, приходится использовать специальный раствор для удаления краски, который, зачастую, смывает не только граффити но и выкраску поезда.
Trains are routinely washed, but because of the graffiti problem, we have to use a graffiti removal solution, which, at best, is detrimental to the physical make-up of the train itself.
Мы не можем использовать... пластиковые акриловые окна, потому как спец. раствор для удаления граффити разъедает этот пластик.
We cannot use... acrylic plastic windows in the train, because the same graffiti removal solution fogs the windows.
Когда раствор попадает в кровь, вызывает реалистичные галлюцинации. Кошмар наяву.
Upon entering the bloodstream, the solution causes the victim realistic, nightmare-like hallucinations.
Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора.
My vet said to bring in a blood sample, so I tranquillised him in a 10% diazepam solution.
Показать ещё примеры для «solution»...
advertisement

растворsaline

Старшему врачу Крогсхою кажется, что пациентке необходима капельница с соляным раствором.
Consultant neurosurgeon Hook says give this patient a saline drip in her own bed. A slow one.
Солевой раствор?
Saline or what?
— Приготовьте солевой раствор.
— Prepare saline.
Соляной раствор, атропин и диазепам, быстро.
Saline, atropine and diazepam, now.
У тебя есть раствор соли?
Fucking saline solution or something?
Показать ещё примеры для «saline»...
advertisement

растворmortar

— Знаете, зачем он замазывает щели между обоймами раствором?
— Do you know why he puts mortar between the collars?
— Моя поддержка ограничивается несколькими камнями, раствором, да гвоздями.
— My support is limited to a few stones, mortar, nails.
Ну, я надеюсь, этот раствор придаст крепости моей руке!
Well, I trust this mortar will steel my hand.
Я думал, что должен работать камнем и раствором, но, возможно, я ошибался.
I thought I had to work with stone and mortar, but perhaps I was wrong.
Императора не остановить камнями и раствором.
The emperor will not be stopped with bricks and mortar.
Показать ещё примеры для «mortar»...
advertisement

растворsaline solution

— Солевой раствор, внутривенное.
Saline solution, intravenous.
Это все тебе раствор навеял?
You got all that from saline solution?
Если её жидкость в норме, то просто часто меняйте солевой раствор.
If her phlegm is normal, just change the saline solution often.
Вы растворите его прах в соляном растворе, затем замените мои имплантанты.
You dilute his ashes in a saline solution, then replace my current implants with those.
Холодный солевой раствор.
Cold saline solution.
Показать ещё примеры для «saline solution»...

растворfluids

— Продолжайте раствор внутривенно, начните давать антибиотики.
— Continue with IV fluids and start a course of antibiotics.
Мне нужна капельница, мне нужен раствор, пожалуйста, Йован.
I need drip, I need fluids, please, Jovan.
Раствор внутривенно и ацикловир.
Start her on iv fluids and acyclovir.
Ему дали раствор и ему стало лучше.
He was given fluids, and he got better.
Ты пыталась дать кровь вместо раствора?
You tried to give blood instead of fluids?
Показать ещё примеры для «fluids»...

растворmud

Я жду приказа, чтобы забрать буровой раствор.
I wait for the order and come pick up your mud.
Итак, ребята из БП Видрин и Калуза надеются, что мы укротили скважину и должны начать закачку бурового раствора к 6 часа.
So BP company men Vidrine and/or Kaluza are hoping that we have tamed this bitch and are ready to displace drilling mud 1800 hours.
Но раствор не поднимается и не вытекает по трубе.
But there was no mud flowing up and outta that pipe.
Раствора нет, потока нет.
No mud. No flow.
Готовьте раствор к передаче на судно.
Get ready to pull out 10,000 barrels of mud.
Показать ещё примеры для «mud»...

растворringers

Начните давать раствор Рингера.
Start him on Ringers.
Только кислород и раствор Рингера.
Not touching him much. O-2 and ringers.
Продолжим вводить раствор Рингера, пока не прибудет кран!
I say we keep giving her ringers until we get the crane set up!
Вводить раствор Рингера вместо физраствора.
Give him ringers instead of saline.
Везите ее в третью палату и поставьте ещё один раствор, немедленно.
Get her into three and throw up another bag of ringers, stat. Yes, Doctor.
Показать ещё примеры для «ringers»...

растворslurry

Я принёс тебе раствор.
— Brought you a slurry.
Платины с ядовитым раствором и полные долины токсичных отходов!
Poundments full of poison slurry and valleys full of toxic trash!
Платины строятся навека, они надежно сдержат раствор.
Those poundments are built strong to keep the slurry back.
Надеюсь Как там наш раствор, Хьюберт?
Well, hopefully. How's the slurry, Hubert?
Это грязь и жидкий раствор.
It's just mud and slurry.
Показать ещё примеры для «slurry»...

растворgrout

Я могу достать тебе раствор.
I can get you grout.
Водостойкий раствор?
Waterproof grout?
У меня нет раствора.
— Ain't got no grout.
Без паники, я принесу тебе водостойкий раствор.
Don't panic, I'll get you waterproof grout.
G, grout. *раствор* H, hardware. *аппаратура*
G, grout. H, hardware.
Показать ещё примеры для «grout»...

растворformula

Этот раствор уменьшит сердечную активность и функции тела до нормы.
Now, this formula will reduce the heart action and the bodily functions to normal.
Но без этого раствора капитан Кирк погибнет.
But without the same formula, Captain Kirk will die.
Вы хотели сказать, что видели, как я готовлю раствор и наполняю три шприца.
You were about to say that you watched me prepare the formula and fill each of the hypos.
Раствор работает идеально.
The formula is working perfectly.
Как обычно смешивала раствор.
I was just mixing my formula as usual.
Показать ещё примеры для «formula»...