more concerned about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more concerned about»

more concerned aboutбольше беспокоюсь о

Right now I am more concerned about her soul.
Сейчас я больше беспокоюсь о её душе.
I'm more concerned about you.
Я больше беспокоюсь о тебе.
Yes, well, that would certainly help, but I'm more concerned about the ancient database.
Да, в общем, это, конечно, помогло бы, но я больше беспокоюсь о базе данных Древних.
I'm more concerned about you, Emily.
Я больше беспокоюсь о тебе, Эмили.
You know, I-I-I'm more concerned about you.
Больше беспокоюсь о тебе.
Показать ещё примеры для «больше беспокоюсь о»...
advertisement

more concerned aboutбольше беспокоит

He is, but I'm more concerned about other things...
Нормально. Но меня больше беспокоит другое...
I'd be more concerned about her doing something than him.
Меня больше беспокоит то, что может сделать она, а не он.
And however much a soul weighs, I'm more concerned about how it plays out in the living.
И сколько бы душа не весила, меня больше беспокоит, как она ведет себя при жизни.
But I'm more concerned about unlawful activists.
Меня больше беспокоит незаконная деятельность.
I'm more concerned about Will.
Меня больше беспокоит Уилл.
Показать ещё примеры для «больше беспокоит»...
advertisement

more concerned aboutбольше волнует

I'm more concerned about my wife.
Меня больше волнует моя жена.
I'm more concerned about what happens next.
Меня больше волнует, что случится после.
I'm more concerned about her life than her leg.
Меня больше волнует ее жизнь, а не ее нога.
I'm more concerned about the boss.
— Меня больше волнует наш босс.
Yeah, I'm more concerned about his army of killer robots.
Да, меня больше волнует армия роботов-убийц.
Показать ещё примеры для «больше волнует»...
advertisement

more concerned aboutбольше обеспокоен

He expressed his concern but is more concerned about keeping it quiet.
Он выразил озабоченной, но больше обеспокоен, чтобы это не вышло наружу.
Honestly, I'm more concerned about the positions you've put my wife in.
Честно говоря, я больше обеспокоен положениями, в которые ты ставишь мою жену.
I'm a little bit more concerned about the safety of all these people.
Я немного больше обеспокоен безопасностью всех этих людей.
I am more concerned about the style of the day than the actual events.
Я больше обеспокоен атмосферой дня, нежели самими мероприятиями
And don't you think she might be a bit more concerned about how well you know me?
И тебе не кажется, что она может быть немного больше обеспокоена тем, насколько хорошо ты знакома со мной?
Показать ещё примеры для «больше обеспокоен»...

more concerned aboutбольше заботит

I'm not saying it wouldn't. But I'm more concerned about that water being so cold.
По правде говоря, меня больше заботит то, что вода очень холодная.
I'm more concerned about a T Rex wild on an airfield.
Но сейчас меня больше заботит бешеный Ти-рекс на аэродроме.
And at this moment, I'm more concerned about filling the alderman's seat in light of the upcoming vote.
В данный момент меня больше заботит заполнение пустых кресел олдерменов в преддверии голосования.
And I'm more concerned about circumventing the vote with the bonds.
Ну а меня больше заботит возможный обход голосования по облигациям.
I'm far more concerned about your behaviour in the first place... because you've got hundreds of photographs of Anna Blake.
Куда больше заботит ваше поведение, потому что у вас сотни фотографий Анны Блейк.
Показать ещё примеры для «больше заботит»...

more concerned aboutбольше интересует

To be honest, I'm more concerned about her behavior than I am about his.
Если честно, то меня больше интересует её поведение чем его.
Right now, I'm more concerned about the chip.
Прямо сейчас меня больше интересует жучок.
I'm more concerned about king cyrus.
Меня же больше интересует король Сайрус.
They're more concerned about removing us from the Institute. — The law's hard... but it is the law.
Их больше интересует наше отстранение от Института.
To be honest, Judge, I'm less concerned about Bobo's IQ, and more concerned about his potential criminal activity.
М: Если честно, судья, меня мало волнует IQ Бобо, а больше интересует его потенциальная криминальная деятельность.
Показать ещё примеры для «больше интересует»...

more concerned aboutбольше волнуешься о

And if I were you, I'd be more concerned about my hot editor's attention than some serial killer's, but, you know.
На твоём месте я бы больше волновался о страстном редакторе, чем о серийном убийце, хотя...
I think he was more concerned about his hair than he was get into the final destination.
думаю он больше волновался за свою причёску, нежели за то, чтобы приехать к финишу
Honestly, I would be more concerned about... Our little assignment than theirs.
По правде говоря, я бы больше волновалась за... наше заданьице, чем за их.
We were more concerned about the Sarge.
Мы больше волновались о сержанте.
Do you mean you're more concerned about him than you are about me?
Ты хочешь сказать, что больше волнуешься о нем, чем обо мне?