больше волнует — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше волнует»

больше волнуетmore concerned about

Меня больше волнует моя жена.
I'm more concerned about my wife.
Меня больше волнует, что случится после.
I'm more concerned about what happens next.
Меня больше волнует ее жизнь, а не ее нога.
I'm more concerned about her life than her leg.
— Меня больше волнует наш босс.
I'm more concerned about the boss.
Сейчас его намного больше волнуют размеры его задницы, чем дело Дебби Пелт.
He's more concerned about the size of his rear end right now than he is about Debbie Pelt.
Показать ещё примеры для «more concerned about»...
advertisement

больше волнуетmore worried about

Честно говоря, меня больше волнует то что мы могли бы сделать ему.
Frankly, I am more worried about what we might do to him.
Но впоследствии она была больше волнует Даниил чем то, что произошло.
But afterwards, she was more worried about Daniel than what had happened.
Меня больше волнуют Томми и Моника.
You'll see. I'm more worried about Tommy and Monica.
— Меня больше волнуют мои чертежи.
I'm more worried about my drawings.
есть! но меня больше волнует причина.
Of course there is! but I'm more worried about the cause.
Показать ещё примеры для «more worried about»...
advertisement

больше волнуетcare more about

Тебя больше волнует эта машина, а не я.
You care more about that car than me.
Вас больше волнует это...
You care more about this...
Знаю, что детей больше волнуют сладости, а не костюмы, но, думаю, они оценят приложенные усилия.
I know the kids care more about the candy than the costume, But I think they appreciate the effort.
Родителей больше волнует КСО (Комитет по стандартам в сфере образования), нежели Межконфессиональная инспекция.
The parents care more about Ofsted than the Denominational Inspections.
Потому что меня больше волнует человек, отдавший приказ, чем человек, исполнивший его.
Because I care more about the person who ordered this than the person who carried it out.
Показать ещё примеры для «care more about»...
advertisement

больше волнует'm worried about

Меня больше волнует вода.
Water, I'm worried about.
Меня больше волнует, как его усмирить.
I'm worried about how to keep him.
Меня больше волнует обвинительный приговор на пять лет.
I'm worried about losing five years of good convictions.
Но сейчас, меня больше волнует твоя голова.
But for the moment, the scalp I'm worried about is yours.
Забудьте о шторме, меня больше волнует эта хижина.
Forget about that storm picking up; I'm worried about this hut picking up.
Показать ещё примеры для «'m worried about»...

больше волнуетcare about

Меня больше волнует, что происходит между нами.
I care about what is going on between us.
Меня больше волнует твой заплывающий глаз.
What I care about is that eye swelling shut.
Меня больше волнует твоё состояние.
What I care about is how you are.
Меня больше волнует, что с вами происходит.
I care about what happens to you.
Меня больше волнует забота о самых слабых.
"Caring for the weakest among us,that's my thing.

больше волнуетconcern

Меня больше волнует твоя мать. Мне нужно осмотреть ее немедленно
my concern is for your mother's health. i need to see her immediately.
Меня куда больше волнует Ваше здоровье.
My concern is for what's going on with your health.
Послушайте, Макс, я знаю что слежка необходима, но меня больше волнует, как будет использована эта информация и в чьи руки попадёт.
Look, Max, I know surveillance is a fact of life. It's how you use the information that concerns me, and who is using it.
Вас больше волнует, что скажут люди после его смерти, а не то, что он хочет делать?
You're concerned with what people will say?
Нас больше волновала безопасность, а не какой-то ордер на обыск.
We were concerned about securing the area, not worrying about some search warrant.