больше заботит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше заботит»

больше заботитmore concerned

Меня больше заботит то, что же будет лучше для нее.
I am more concerned with what would be best for her.
Мне нужен был кто-то, кто мог бы оспорить мое решение, кто-то, кого больше заботит безопасность корабля и выполнение задачи, нежели то, как его действия могут выглядеть в досье.
I wanted someone who would stand up to me someone who was more concerned with the safety of the ship and accomplishing the mission than with how it might look on his record.
Да. Но моего начальника больше заботят земные преступления.
Well, my Superintendent is more concerned with earthly crimes.
Родителей больше заботили выступления, чем родительские обязанности, так что Мэдисон приняла на себя роль как бы мамочки.
Our parents were more concerned with performing than being parents, so Madison kind of acted like a second mom.
По-моему, вас должно больше заботить, как мой отец отнесётся к тому, что вы со мной сделали.
I'd think you should be more concerned with how my father will react to you treating me this way.
Показать ещё примеры для «more concerned»...
advertisement

больше заботитcare more about

Нет, у меня есть сердце, и мне действительно не безразличны все вы, даже хотя иногда может показаться, что меня больше заботит моя работа.
No, I have a heart and I really care about all of you even though sometimes it would appear that I care more about my work.
— Тебя больше заботят мертвые, чем живые.
You care more about the dead than the living.
Ну, так как, объективно, тебя больше заботит ребенок без присмотра, чем меня, проблема, скорее, твоя.
Well, since, objectively, you care more about leaving a child alone than I do, it kind of is.
Тебя больше заботит девушка, с которой ты даже не знаком?
You care more about a girl you've never met?
Знаешь, тебя больше заботит то, что происходит у Тревиса, чем всё, что творится у меня.
You know, you care more about what's going on with Travis than anything in my life.
Показать ещё примеры для «care more about»...
advertisement

больше заботитcare about

Меня больше заботит история.
I care about the history.
Меня больше заботит искренность.
What I care about is honesty.
"Неужели тебя правда больше заботят доходы и расходы, чем чувства беззощитных невинных детишек?
«Do you really care about the bottom line »more than the feelings of helpless innocents?
На минуту я забылся, что электорат больше заботят проблемы, нежели какие-то скандалы и интриги.
For a moment, I forgot how the electorate always cares about the issues and has zero appetite for scandal.
Меня больше заботит, что у меня кредит в 20 тысяч.
All I care about now is that I owe 20 grand in student loans,
Показать ещё примеры для «care about»...