mind giving — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mind giving»

mind givingне оставите

Would you mind giving us five minutes?
Вы не оставите нас на пять минут?
Mr. and Mrs. Walker, would you mind giving me a moment alone with Sharon?
Шерон хочет быть нашей суррогатной матерью. Мистер и миссис Уолкер, не оставите меня на минутку наедине с Шерон?
Uh, actually, would you mind giving us a second?
Не оставите нас на минутку?
Pam, do you mind giving us a few minutes?
— Пэм, вы нас не оставите?
Gentlemen, you mind giving the chief and I a moment?
Джентльмены, вы не оставите нас с Шефом на минутку?
Показать ещё примеры для «не оставите»...
advertisement

mind givingне против дать

Jesus,would you mind giving us a sample of your DNA?
Хесус, ты не против дать нам образец твоей ДНК?
You mind giving us the room?
Вы не против дать нам минуту?
You mind giving me some time, see if I can find a better offer?
Ты не против дать мне немного времени посмотреть смогу ли я найти предложение получше?
Would you mind giving us a DNA sample?
Вы не против дать нам образец ДНК?
Would you mind giving the bride and groom some time to talk entirely on their own with, uh, no one listening in?
Вы не против дать невесте и жениху немного времени поговорить совершенно наедине? чтобы никто не слушал
Показать ещё примеры для «не против дать»...
advertisement

mind givingне могли

Would you mind giving me a push, please.
Пожалуйста, не могли бы вы нас подтолкнуть?
Would you mind giving Maintenance a call?
Вы не могли бы позвонить лифтёрам?
When you get a chance, would you mind giving me a call back?
— Когда вы получите возможность, не могли бы вы мне перезвонить?
And would you mind giving this back to him when he returns?
И не могли бы вы передать ему это?
Would you mind giving me an advance?
Могу я взять аванс?
Показать ещё примеры для «не могли»...
advertisement

mind givingвозражать

If you two wouldn't mind giving me a moment alone with Jane.
Если вы не возражаете Я хотела бы остаться с Джейном наедине.
I have a wee proposition, if you wouldn't mind giving me a few moments ... of your time.
У меня есть крошечный предложение, если вы не возражаете, уделить мне немного вашего времени.
Would you mind giving me and US Deputy Marshal Raylan Givens a moment, please?
Не возражаете, если мы с маршалом Рэйланом Гивенсом поговорим наедине?
Would you gentlemen mind giving me some time to rest before the evening show?
Господа, не возражаете, если я немного передохну до вечернего шоу?
Now, perhaps you wouldn't mind giving me a few details.
А теперь, вы не станете возражать, если я уточню несколько деталей?
Показать ещё примеры для «возражать»...

mind givingне могли бы вы дать

Uh, Brit, you mind giving us a couple more minutes to finish catching up?
Бритт, ты не могла бы дать нам ещё пару минут на «приветствия»?
Beth, I'm sorry, do you mind giving us a minute?
Бэт, извини, ты не могла бы дать нам минутку?
So, Adam, you mind giving me and my 17-year-old sister some space?
Итак, Адам, ты можешь дать мне и моей 17-летней сестре минутку?
Michael, would you mind giving me a gun until this unfortunate mess is over?
Майкл, можешь дать мне пистолет, пока мы не разрешим этот неприятный вопрос?
Mind giving us her home address?
Не могли бы вы дать нам её адрес.
Показать ещё примеры для «не могли бы вы дать»...

mind givingне могли бы оставить

Do you mind giving us a minute?
Ты не могла бы оставить нас одних?
Alicia, do you mind giving us a moment?
Алисия, ты не могла бы оставить нас на минуточку?
Gentlemen, would you mind giving us just a couple of minutes alone?
Джентльмены, вы не могли бы оставить нас на пару минут?
Uh, now, Dana, would you mind giving us a minute?
Дана, не могли бы оставить нас на минуту?
Mind giving us a moment alone, Christina ?
Можешь оставить нас наедине, Кристина?
Показать ещё примеры для «не могли бы оставить»...

mind givingпоможешь

Mind giving me a hand?
Поможешь мне?
Mind giving me a hand?
Может, поможешь мне?
Do you mind giving me a hand with the dishes before you go?
Ты не поможешь мне с тарелками, пока вы не ушли?
Do you mind giving me a hand with something?
Не против помочь мне кое с чем?
You mind giving me a hand with her dressings?
Поможете с обвязкой ран?
Показать ещё примеры для «поможешь»...