merging — перевод на русский

Варианты перевода слова «merging»

mergingслиться

You think we can merge with this memory, Bit?
Как думаешь, сможем мы слиться с этой памятью, Бит?
See how nice not to think only of themselves, but merge into one soul, one body, for all time.
Это так прекрасно, не думать о себе, слиться в одно целое душой и телом навсегда...
In order to merge with me!
Для того, чтобы слиться со мной!
Merge?
Слиться?
Now we must listen to what the Kama Sutra teaches... that the true union between man and woman can take us beyond this animal lust into total trust and merging with the other, where each becomes both.
Конечно, ты должна слушать голос своего тела. Но настоящая любовь между мужчиной и женщиной можетзаставить их превратить эту похоть в доверие. И слиться в экстазе, когда двое становятся единым целым.
Показать ещё примеры для «слиться»...
advertisement

mergingобъединиться

He wants to merge?
Он хочет объединиться?
You know, we should merge into my brain.
Мы должны объединиться в мой мозг!
He wants to merge.
Он хочет объединиться.
Whose dumbass idea was it for them to merge anyway?
Чья вообще это была идиотская идея объединиться? Моя.
Well, we should merge.
Нам стоит объединиться.
Показать ещё примеры для «объединиться»...
advertisement

mergingслияние

The merging was not handled properly.
Слияние прошло неправильно.
Are we merging?
У нас слияние?
So are we merging?
Итак, у нас слияние?
How Glad Are You To See Our Families Merge, Sis?
Как ты должна быть рада, глядя наше семейное слияние, сестренка.
William Moris just merged with Endeavor and Mr. Kaplan, out on his ass.
Уильям Моррис проводит слияние с Эндевадор и мистер Каплан !
Показать ещё примеры для «слияние»...
advertisement

mergingобъединения

One more question. When you merged those branches, who did you put in charge?
После объединения филиалов кого вы назначили управляющим?
I would be thrilled to merge with the good people of Fillmore.
Я был бы в восторге от объединения с замечательными людьми из Филмора.
The idea of the merge is also yours
Идея объединения тоже твоя
"once the merged twins are assembled, "they can be controlled under a single voice."
«После объединения близнецов, ими можно управлять единым голосом»
So we're wondering if you know anything about why Mayor Gainey would want to merge.
Поэтому, нам интересно, знаешь ли ты что-то о том Почему мэр Гейни хочет объединения.
Показать ещё примеры для «объединения»...

mergingобъединить

Using my sexual energy to fire the «Cunnilingi» forces and merge that energy with the energies our bodies make -cool..
Я использую свою энергию, чтобы разбудить силы Кунилингуса и объединить эту энергию с энергией наших тел.
We could take the house idea and the baby idea, merge the two things...
Мы могли взять идею дома и идею с ребенком и объединить их... Так мы все запутаемся.
I know Harvey, and he just wants to merge your businesses so he can double his billable hours.
Я знаю Харви, он хочет объединить ваши компании, чтобы потом выставить вам двойной счет.
But why would Gainey even want us to merge?
Но почему Гейни хотят объединить нас?
We should merge our firms.
Нам стоит объединить фирмы.
Показать ещё примеры для «объединить»...

mergingсливаются

Other images appear, merge, in that museum, which is perhaps that of his memory.
Появляются другие образы, они сливаются, в этом музее, который возможно и есть его память.
Our minds are merging, doctor.
Наши разумы сливаются, доктор.
When two of us merge...
Когда двое из нас сливаются...
And when groups merge, they form a swarm.
Когда группы сливаются, они образуют рой.
The dreams are merging.
Сны сливаются!
Показать ещё примеры для «сливаются»...

mergingсоединиться

He was killed when a Vindrizi tried to merge with him.
Он был убит, когда один из этих виндризи пытался соединиться с ним.
We merge.
Мы должны соединиться.
If Kai dies, Liv and Luke have to do the merge.
Если Кай умрет, Лив и Люку придется соединиться.
Your mind must merge with ours.
Твой разум должен соединиться с нашими.
He wants to merge tonight. There.
Он хочет соединиться сегодня.
Показать ещё примеры для «соединиться»...

mergingсоединяются

The others are merging with our brethren, but will return soon.
Другие соединяются с нашими собратьями-репликаторами, но скоро вернутся.
The others are merging with our brethren, but they will return soon.
Другие соединяются с нашими собратьями, но они скоро вернутся.
To have play time and work time merge into one... is actually quite interesting.
Когда работа и хобби соединяются в одно целое... это довольно интересно.
This stream and countless others like it merge to form the great rivers of Central Africa.
Эта речка и множество других, подобных ей, соединяются, образуя крупные реки Центральной Африки.
So about a mile up that way is the site of a famous Civil War battle where two rivers merge, and they say the river turned red with blood.
Если пройти ещё милю, то окажешься на месте битвы Гражданской войны, там, где соединяются 2 реки, вода, как говорят, была красной от крови.
Показать ещё примеры для «соединяются»...

mergingобъединяются

My organs are shifting, merging, making ready for the Ascension.
Органы сдвигаются, объединяются, готовятся к Вознесению.
— And immediately banks start merging.
— Банки объединяются.
2 enterprises merge One of them's yours
Объединяются два предприятия Одно из них твоё
You claim to hate everything at first, but it's just your initial stance in a negotiation, and then we talk, and our opinions merge, and we find a happy middle.
Сначала ты утверждаешь, что всё ненавидишь, но это просто твоя начальная позиция на переговорах, а потом мы говорим, и наши мнения объединяются, и мы находим золотую середину.
Sterling Pharmaceuticals is merging with Pfizer.
«Стерлинг Фармасьютикалс» объединяются с Пфайзер.
Показать ещё примеры для «объединяются»...

mergingсоединение

It is the merging of form and thought the sharing of idea and sensation.
Оно — соединение форм и мыслей, разделение идей и чувств.
The merging of two souls into one physical body.
Соединение двух душ в одном теле.
Merging is our duty to the coven.
Соединение — наш долг перед кланом.
You 3 idiots figured that Kai merging with Jo benefits you and Liv.
Вы три идиота решили, что соединение Джо и Кая принесет выгоду вам.
I get it, but what makes you think Kai merging with Jo is any smarter?
Я понимаю, но почему ты думаешь, что соединение Кая с Джо — это умное решение?
Показать ещё примеры для «соединение»...