me finish — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «me finish»

me finishты закончил

Are you finished with all that noise?
Ты закончил шуметь?
Have you finished with this?
Ты закончил с этим?
Have you finished packing?
Ты закончил собирать вещи?
You finished bouncing around?
Ты закончил скакать?
Are you finished, Caryl?
Ты закончил, Кэрол?
Показать ещё примеры для «ты закончил»...
advertisement

me finishя заканчиваю

Go ahead while I finish up here.
Валяй, пока я заканчиваю.
I finish at 4.
Я заканчиваю в 4.
By the time I finish, it'll be too late!
Я заканчиваю очень поздно.
What time you finish?
Когда заканчиваешь?
He's a slow starter, but he finishes fast.
Он медленно начинает, но быстро заканчивает.
Показать ещё примеры для «я заканчиваю»...
advertisement

me finishвы уже закончили

Have you finished yet?
Вы уже закончили?
Have you finished?
Вы уже закончили?
Connors, are you finished?
Коннорс, вы уже закончили?
Have you finished with that, Brother?
Вы уже закончили с этим, брат?
— Have you finished your job?
Вы уже закончили вашу работу?
Показать ещё примеры для «вы уже закончили»...
advertisement

me finishя доем

And when I finish eating, Anthony... Rachel and I are going to bed.
А кода я доем, Энтони, Рейчел и я пойдем в постель.
— It's no use. As soon as I finish this, I never want to see you again.
Как только я доем гамбургер, я больше тебя никогда не увижу.
— After I finish this leg,
— Сейчас я доем эту ножку,
— (SHEILA) Did you finish your ice cream?
— (ШЕЙЛА) Доели свое мороженое?
Excuse me... i'll wait outside until you finish your meal.
Простите... Я подожду снаружи, пока Вы доедите.
Показать ещё примеры для «я доем»...

me finishя покончу

Give me one of them and a bottle of wine and I finish the war.
Дайте мне такой самолет и бутылку — и я покончу с немцами.
I finish off that thing and that's it !
Они меняют все! И я покончу с этим делом!
That is if after we finish off Captain America as well.
Но после того, как мы покончим с Капитаном Америкой.
Let me finish him off.
Дайте мне покончить с ним.
I won't be happy till I finish him off.
я не буду счастлив, пока не покончу с ним.
Показать ещё примеры для «я покончу»...

me finishмне прикончить

We finish him?
Прикончить?
— Shall we finish him?
Прикончить его?
Will you help me finish the whiskey? Crossing borders.
Поможете мне прикончить виски?
Let me finish the last of the cocoa while I'm still beyond her jurisdiction.
Дайте мне прикончить остатки какао, пока я еще вне ее власти.
Whew! Seems to me... Mrs Rogers knocked him silly, and you finished him off.
Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
Показать ещё примеры для «мне прикончить»...

me finishѕозвольте договорить

Well, let me finish, Chema!
— Я же только что сказал, что... — — Дай мне договорить, Чема.
— Let him finish.
— Пусть договорит.
You didn't Let me finish!
Я не договорила!
Don Pietro, let me finish.
Дон Пьетро, я не договорил.
Let me finish.
ѕозвольте договорить.

me finishкончились

"I finished the detergent and the soap is gone too,
"Кончился весь порошок" "и мыло тоже"
When you finish, maybe I can piss in peace!
Когда у тебя кончится приступ боваризма, я смогу пописать спокойно?
I accepted. Well, it finished so tragically for him.
Кончилось для него все так трагично.
How did it finish at the station?
Чем же всё это кончилось?
Let him finish.
Шутки кончились.