я покончу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я покончу»
я покончу — i finish
Дайте мне такой самолет и бутылку — и я покончу с немцами.
Give me one of them and a bottle of wine and I finish the war.
Они меняют все! И я покончу с этим делом!
I finish off that thing and that's it !
Или я покончу с тобой сейчас или позволю жить.
Either I finish you now or I let you live
Я покончу с этим раз и навсегда.
Finish this once and for all.
Я покончил с танцами.
I was finished with the dancing.
Показать ещё примеры для «i finish»...
advertisement
я покончу — me end
Ты видела, я покончил с этим.
You saw me end it.
Дайте мне покончить со всем этим.
Let me end it all.
Поэтому я покончу с этим прямо сейчас.
This is gonna end right here.
И там я покончу с тобой.
And it will end where it all began.
Почему, по-твоему, я покончила с романом?
Why do you think I ended up having an affair?
Показать ещё примеры для «me end»...
advertisement
я покончу — i'll kill
Я покончу с собой при первой же возможности.
— I'll kill myself the first chance I get!
Если это так, я покончу с собой.
If you do, I'll kill myself
Клянусь, если ты женишься, я покончу с собой.
I swear if you get married, I'll kill myself
Иначе, проще говоря я покончу с собой."
Or quite simply I'll kill myself."
Не приближайся, или я покончу с собой!
Stay away from me, or I'll kill myself.
Показать ещё примеры для «i'll kill»...
advertisement
я покончу — i'm done
Гм, с этим я покончила, скорее всего найду что-нибудь другое.
I'm done with nursing. I'll find something new.
Я покончил с этим, Кэм.
I'm done with it, Cam.
Я покончил со всем этим.
I'm done with it.
Теперь мне много лучше. Я покончил со всем этим.
I'm much better now I'm done with all that
Когда я покончу с этой игрой я не хочу стать призраком.
When I'm done with this game... ... Idon'twanttobeno ghost .
Показать ещё примеры для «i'm done»...
я покончу — kill myself
Если у него не получится, я покончу с собой!
If he fails, I will kill myself!
Если тьi попьiтаешься взять меня силой, я покончу с собой.
If you try to take me with violence, I will kill myself!
Завтра я покончу с собой.
Tomorrow I kill myself.
Должен ли я покончить с собой, как мужчина, или жить и притворяться, что смеюсь над собой.
Shall I kill myself like a man, or live and pretend to laugh at myself?
Чтобы я покончила с собой.
Kill myself.
Показать ещё примеры для «kill myself»...
я покончу — i am done
Я покончил с людьми.
I am done with man.
Нет, нет. Я покончил с ней.
No, I am done with her!
Я покончил с этим.
I am done with it.
Я покончил с политикой.
I am done with politics.
Я покончил с гневом.
I am done with anger.
Показать ещё примеры для «i am done»...
я покончу — i'm gonna kill
Если Крис не будет моей, я покончу с собой.
If I don't have Chris — I'm gonna kill myself.
Я покончу с собой.
I'm gonna kill myself!
«Чарли, если ты сейчас уйдёшь, я покончу с собой.»
«Charlie, if you walk out that door right now, I'm gonna kill myself.»
Если я посмотрю еще одну передачу, где Марта Стюарт готовит что-то из чёртового козьего сыра, я покончу с собой!
IF I HAVE TO WATCH MARTHA STEWART MAKE ONE MORE GODDAMN THING OUT OF GOAT CHEESE I'M GONNA KILL MYSELF!
Я покончу собой, не пытайся меня остановить!
I'm gonna kill myself, so don't try to stop me.
Показать ещё примеры для «i'm gonna kill»...
я покончу — i'm going to kill
если моя жизнь не наладится, я покончу с собой.
if things don't get better, I'm going to kill myself.
Иначе я покончу с собой.
— Then I'm going to kill myself.
Я покончу с собой.
I'm going to kill myself!
Я покончу с собой.
...Then I'm going to kill myself.
Если ты не закончишь гримироваться Я покончу жизнь самоубийством.
If you don't finish making up, I'm going to kill myself.