мне прикончить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне прикончить»
мне прикончить — finish me off
Хватит, чтоб меня прикончить?
Got enough to finish me off?
Ты пришла меня прикончить?
Did you come to finish me off?
Я хочу, чтобы она меня прикончила!
I want her to finish me off!
Я бы лег на рельсы и ждал, когда поезд меня прикончит.
I'd lay on the tracks and wait for a train to finish me off.
А ты бы что сделал на моем месте? Я не собирался ждать, пока ты сам придешь и меня прикончишь.
I wasn't going to wait till you come to finish me off.
Показать ещё примеры для «finish me off»...
advertisement
мне прикончить — kill me
— Хочешь меня прикончить?
Are you trying to kill me?
Глэдис, каким только способом не пыталась меня прикончить.
Gladуs tried to kill me, not with a car.
Дон Гю попросил меня прикончить?
Did Dong Gyu Hyung ask you to kill me?
А теперь вон тот султан всех хреновостей пытается меня прикончить.
And now the Sultan of Suckwad over there is trying to kill me.
Ты же врач, почему ты пытаешься меня прикончить?
If you are a doctor, why are you trying to kill me?
Показать ещё примеры для «kill me»...
advertisement
мне прикончить — i'll kill
Мне нравится этот Старретт, но я прикончу его, если придётся.
I like Starrett too, but I'll kill him if I have to.
— Ты хотел сказать, я прикончу его, если придётся.
— You mean I'll kill him if you have to.
Если Джудит умрёт, я прикончу тебя.
If you kill Judith, I'll kill you. Bastard.
Я прикончу его.
I'll kill him.
Я прикончу её. И мы победим.
— Well, then I'll kill her.
Показать ещё примеры для «i'll kill»...
advertisement
мне прикончить — i will end
Или да поможет мне, я прикончу...тебя.
Or so help me, I will end... you.
Откроешь дверь — и я прикончу тебя.
Open that door, and I will end you.
Я прикончу эту девчонку тем самым лезвием, предназначенным мне.
I will end this girl with the very blade you meant for me.
Если они выяснят, что это сделал ты, что ты убил моего мальчика... тогда я прикончу тебя.
If they find out that you did it... ..that you killed my little boy... ..then I will end you.
Только пошевелись, и я прикончу тебя
One more move and I will end you.
Показать ещё примеры для «i will end»...
мне прикончить — i'll finish
Я прикончу Вас всех.
I'll finish you all
Я прикончу тебя.
I'll finish you.
Я прикончу его, если вы возьмёте деньги.
I'll finish this guy if you take the money.
Я прикончу его.
I'll finish him today.
Теперь я прикончу вас моим мечом.
Now I'll finish you with my belly sword.
Показать ещё примеры для «i'll finish»...
мне прикончить — i'm gonna kill
Одно неверное движение, и я прикончу вас всех.
And the first time any one of ya makes a wrong move, I'm gonna kill the whole lot of ya!
Но сперва я прикончу тебя.
But first, I'm gonna kill you.
Я прикончу Джона Уэйкфилда.
I'm gonna kill john wakefield.
Я прикончу тебя!
I'm gonna kill you!
Я прикончу её.
I'm gonna kill her.
Показать ещё примеры для «i'm gonna kill»...
мне прикончить — i got
Я прикончила его!
I got him!
Я прикончила её.
I got her, sweetie.
Я прикончил Рикшоу.
I got Rickshaw.
Подумать только. Я прикончил 26 человек, а испугался он тебя. Твою мать!
I got 26 fucking hits under my belt, and you're the one he's scared of.
Я прикончил дюжину копов-ирлашек, они даже руки свои вверх поднять не успели.
I got a dozen mick cops don't even let him get his hands up.
Показать ещё примеры для «i got»...