me a big favor — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «me a big favor»
me a big favor — мне большое одолжение
Do me a big favor.
Сделайте мне большое одолжение.
Jack, I want you to do me a big favor.
Джек, сделай мне большое одолжение.
You'd do me a big favor if you'd just have a look.
Ты бы оказала мне большое одолжение, если б хоть мельком взглянула.
So you're completely game to doing me a big favor is what you're saying?
Ты хочешь сказать, что не прочь сделать мне большое одолжение?
Chris did me a big favor by picking him up from the foster family's place.
Крис сделал мне большое одолжение, выпросив его у приемных родителей.
Показать ещё примеры для «мне большое одолжение»...
advertisement
me a big favor — мне большую услугу
Listen, would you do me a big favor?
Слушай, не могла бы ты оказать мне большую услугу?
He just did me a big favor.
Он сейчас оказал мне большую услугу.
Will you do me a big favor?
Ты можешь оказать мне большую услугу?
You did me a big favor.
Ты оказал мне большую услугу.
Could you do me a big favor and hold off on that?
Можешь оказать мне большую услугу и от этого воздержаться?
Показать ещё примеры для «мне большую услугу»...
advertisement
me a big favor — мне одолжение
Could you do me a big favor?
Можешь сделать мне одолжение?
Oh, my God, would you do me the biggest favor?
Господи! Ты сделаешь мне одолжение?
You want to do me a big favor tonight?
Можешь сделать мне одолжение сегодня?
Do me a big favor.
Сделай мне одолжение.
Jeff, do me a big favor?
Джеф, сделай мне одолжение.
Показать ещё примеры для «мне одолжение»...
advertisement
me a big favor — мне услугу
So do yourself and me a big favor.
Так что постарайся и окажи мне услугу.
But could you do me a big favor?
Можешь оказать мне услугу?
Look, can you do me a big favor right now?
Оказажи услугу.
You'd do yourself a big favor by cooperating.
Если станешь сотрудничать, — окажешь себе услугу.
— Hey, Wendy, can I ask you a big favor?
Венди, можно попросить тебя об услуге?
Показать ещё примеры для «мне услугу»...