margaret — перевод на русский

Варианты перевода слова «margaret»

margaretмаргарет

The day Princess Margaret got engaged.
В день, когда принцесса Маргарет обручилась.
— Oh, Margaret, how nice of you.
— О, Маргарет, прекрасно выглядишь.
Oh, hello, Margaret.
О, привет, Маргарет.
Oh, Margaret.
Ой, Маргарет!
— But, Margaret, I...
— Но, Маргарет, я...
Показать ещё примеры для «маргарет»...
advertisement

margaretмаргарита

O Ladies, Saint Katherine and Margaret!
О Сударыни святые Екатерина и Маргарита!
O Ladies, Saint Katherine and Margaret.
О Сударыни святые Екатерина и Маргарита!
O ladies, Saint Katherine and Margaret!
О Сударыни святые Екатерина и Маргарита!
O Ladies Saint Katherine and Margaret!
О Сударыни святые Екатерина и Маргарита!
— It is then that St. Margaret...
— Именно тогда святая Маргарита...
Показать ещё примеры для «маргарита»...
advertisement

margaretмарго

Did you know we had a 93-year-old Aunt Margaret?
Вы знали, что у нас была тетя Марго 93 лет?
Afraid Aunt Margaret has passed away.
Боюсь, тетя Марго покинула нас.
— Oh, no, not Aunt Margaret.
— О, нет. Только не тетя Марго.
Uh-uh. I remember Aunt Margaret.
Я помню тетю Марго.
It was tricky convincing Aunt Margaret to snuff it before the onset of your cold.
Это была хитрая уловка тети Марго перед смертью: чихнуть и заразить тебя.
Показать ещё примеры для «марго»...
advertisement

margaretнет

MARGARET: No, just that it was urgent.
Нет, только то, что это срочно.
MARGARET: Yes, you did.
Нет, делала.
Margaret: Yes, you did.
Нет, делала.
Your restraining order against Margaret has lapsed.
Хочет стать мученицей. В этом нет ничего плохого, если ее дело правое.
Margaret?
Нет.
Показать ещё примеры для «нет»...

margaretанжуйской

My father ordered my marriage to the son of Margaret of Anjou and she commanded that I go with them.
Мой отец пожелал, чтобы я вышла замуж за сына Маргариты Анжуйской, а она велела пойти с ними.
The Bad Queen called herself Margaret of Anjou, and she tried to spear Father with a roasting spit!
Плохая Королева нызывала себя Маргаритой Анжуйской, и она пыталась насадить нашего отца на вертел!
It seems Warwick has stumbled from his shipwreck straight into the arms of Margaret of Anjou.
Кажется Уорвик отошел от своего кораблекрушения прямо в руки Маргариты Анжуйской.
Warwick has stumbled straight into the arms of Margaret of Anjou.
Похоже, Уорик оправился от горя при дворе Маргариты Анжуйской.
It's too odd to have Margaret of Anjou's things about us.
Слишком странно иметь у нас столько вещей Маргариты Анжуйской.
Показать ещё примеры для «анжуйской»...

margaretмаргарэт

Answer Papa, Margaret.
— Ответь папе, Маргарэт.
Thank you, Margaret.
Спасибо, Маргарэт.
Margaret, what did your husband say exactly about this oil?
Маргарэт, ...что в точности говорил твой муж об этом масле ?
With Margaret and Shakur?
К Маргарэт и Шакуру?
Yes, with Margaret and Shakur.
Да, к Маргарэт и Шакуру.

margaretмаргаритой

I feel like Princess Margaret.
Я чувствую себя принцессой Маргаритой.
Charles has suggested a marriage between himself and Margaret of York. He seems very keen. Mother!
Карл предложил брак между ним и Маргаритой Йоркской.
If you had the slightest hand in this, then you will go to hell and so will Lady Margaret!
Если вы к этому причастны, то сгорите в аду вместе с леди Маргаритой!
But say, is Warwick friends with Margaret?
А что, граф Уорик дружен с Маргаритой?
Know that I have tonight wooed Margaret, the lady Hero's gentlewoman, by the name of Hero!
Что доказывает твою неопытность! Знай же, что этой ночью я любезничал с Маргаритой — камеристкой синьоры Геро, прячем называл ее «Геро»;