management — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «management»

/ˈmænɪʤmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «management»

На русский язык «management» переводится как «управление».

Варианты перевода слова «management»

managementуправления

An ongoing insurrectionary situation would not be acceptable to my management.
Длительное волнение недопустимо для управления.
But progress depends on economic management and better use of our huge economic potential.
Но прогресс зависит от экономического управления и максимально эффективного использования нашего гигантского экономического потенциала.
Show us a way to streamline some kind of management structure which will enable 4-5% growth during the next financial twelvemonth.
Помоги нам составить структуру управления таким образом, чтобы обеспечить пятипроцентный рост на следующий финансовый год.
Trans Con 47... this is Rachel Taper, Trans Con Crisis Management Center.
Транс Кон 47... это — Рэйчел Тэйпер, из Центра Управления Кризисами Транс Кон.
This is Trans Con Crisis Management Center.
Это — Центр Управления Кризисами Транс Кон.
Показать ещё примеры для «управления»...
advertisement

managementруководство

Management has refused to invest in them... by training them for new techniques.
Руководство отказалось инвестировать в них, оплатив обучение работе с новой техникой.
We have new management.
У нас совершенно новое руководство.
They say management expressed their thanks with... a birthday present for the baby.
Говорят, руководство выразило вам благодарность, презентовав... акции в честь рождения сына.
The management of the Telephone Factory summons its workers to take up work tomorrow morning.
Руководство телефонной фабрики призывает рабочих закончить работу к завтрашнему утру.
There is no management whatsoever.
Там руководство вообще никакое.
Показать ещё примеры для «руководство»...
advertisement

managementменеджмент

Danny Rose, theatrical management.
Дэнни Роуз, театральный менеджмент.
This is personal management.
Это персональный менеджмент.
— Strong management.
— Сильный менеджмент.
Today, management has no stake in the company!
Сегодня, менеджмент даже не думает об этом!
A half-assed management being decimated by a price war they cannot win.
Недоделанный менеджмент, подкошенный ценовой войной, им не выиграть.
Показать ещё примеры для «менеджмент»...
advertisement

managementуправляющий

And we were bought champagne by the management. By the gangster father of one of us.
Управляющий, этот гангстер, отец одного из нас угостил нас шампанским.
Management consultant!
Управляющий консультант.
The strata management says the lift was out of order all weekend.
Управляющий зданием говорит, что в этот вечер лифт не работал.
So cemetery management said that the family had a memorial service for their daughter about five years after she went missing.
Итак, управляющий кладбищем сказал что семья заказа упокойную службу по их дочери примерно через пять лет после того как она пропала.
I am management.
Я управляющий.
Показать ещё примеры для «управляющий»...

managementначальство

And yet, Management wants him on full time, no?
— И все-таки начальство хочет взять его на полную ставку.
When Management says so, just like always.
— Когда начальство разрешит, как всегда.
Management says you was expected.
Начальство говорит, что тебя ждали.
Look, if the kid were a threat, Management would know about it.
Если бы мальчишка был опасен, начальство бы знало об этом.
— I told you, Management could...
Я же говорил, начальство могло...
Показать ещё примеры для «начальство»...

managementменеджера

You know, fired, management wanted to curtail redundancies in the human resources area, so many people are no longer viable members of the workforce.
Знаете, уволены? «Менеджер решил сократить избыточность в области человеческих ресурсов?» Так что многие люди не являются больше жизнеспособными членами рабочего коллектива?
Oh, well, thank you, but I already have management.
— О, спасибо, но у меня уже есть менеджер.
— Okay, okay, I know this sounds kind of funny. Music management.
Да-да... я знаю, как это звучит — музыкальный менеджер.
I was in the management training program here before I got married.
Я тут стажировалась как менеджер, пока замуж не вышла.
His poor, not to say, bad management, and his not knowing anything about film production has wasted hundreds of dollars that we could do well with.
Он плохой менеджер и ничего не знает о кинопроизводстве. Он выбрасывает на ветер сотни долларов.
Показать ещё примеры для «менеджера»...

managementадминистрация

And in permitting him to drive one of them trucks, I would say the management is wilfully chiropodising the safety of its employees.
И позволяя ему управлять одним из этих погрузчиков, я сказал бы, что администрация умышленно подвергает опасности безопасность своих сотрудников.
No coffee until management has presented its report.
Стоп! Никакого кофе пока администрация не представит доклад.
Management and labor are working out a settlement to avoid a strike.
Администрация и рабочие приходят сюда чтобы заключить сделку дабы избежать губительной забастовки, которая начнется в полночь.
Management.
Администрация.
The management and staff of Steirereck would like to offer our very best wishes, Mr. Oldman.
Администрация и персонал «Стайрек» выражает вам наилучшие пожелания, мистер Олдман.
Показать ещё примеры для «администрация»...

managementуправленческий

Financial analysis, automated general ledger accounting systems, audit management.
Финансовый анализ, автоматизированный главный реестр, бухгалтерские системы, управленческий аудит.
Good morning. Kaan and associates management and media consultants.
Доброе утро. «Каан и партнеры» управленческий и медиа консалтинг.
I do management consulting, mostly in the I.T. sector.
Управленческий консалтинг. По информационным технологиям.
It says here she's got management potential.
Тут сказано, она проявляет управленческий потенциал.
It's a little management experiment I learned from Mike Bloomberg.
Небольшой управленческий экперимент, которому я научилась у Майка Блумберга.
Показать ещё примеры для «управленческий»...

managementруководитель

Uh, actually, I am in management.
Вообще-то я руководитель.
You are management.
Ты руководитель.
Is that good management, you leaving your star player on the bench?
Хороший руководитель не отправляет звезду на скамью запасных.
Yes, but I'm management.
Да, но я — руководитель.
You're not management.
Ты не руководитель.
Показать ещё примеры для «руководитель»...

managementуправления рисками

Chief Risk Management Officer Ramesh Shah from upstairs.
Глава отдела управления рисками Рамир Шах этажом выше.
Sir, as you may or may not know, I work... here for Mr. Rogers as an associate in the Risk Assessment and Management Office at MBS.
Ну, э-э... сэр, я здесь работал... работаю на мистера Роджерса на должности помощника в отделе управления рисками. — Занимаюсь ипотеками.
It seems like you will be a great fit for our risk management division.
Похоже, вы здорово пригодились бы нам в отделе управления рисками.
I want my position moved to the Risk Management Department.
Я хочу перейти на позицию в Департамент управления рисками.
— I want my position moved to the risk management department.
— Я хочу повышения в Отдел Управления Рисками.
Показать ещё примеры для «управления рисками»...