man with the gun — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man with the gun»

man with the gunчеловек с оружием

A man with a gun in his hand.
Человек с оружием в руках.
You a big man with a gun, Mark Sway?
Ты — большой человек с оружием, Марк Свэй?
Why did the man with the gun want me to go to the vault with him?
Почему человек с оружием хотел, чтобы я пошёл с ним в хранилище?
DOCTOR: Nonsense, it's simply a man with a gun.
Вздор, это просто человек с оружием.
There's a man with a gun!
Человек с оружием.
Показать ещё примеры для «человек с оружием»...
advertisement

man with the gunчеловек с пистолетом

Suddenly there was a man with a gun, and he took the sleigh and Amber.
Внезапно появился человек с пистолетом, и забрал санки и Золотко.
Said by the man with the gun.
Сказал человек с пистолетом.
Okay,call it in-— man with a gun, potential hostage situation.
Так. сообщи: человек с пистолетом. Возможный захват заложников.
They think they are in their nice new house with a garden and that the men with guns are looking after them.
Сами видите, что они сейчас в красивом новом доме с садом, и что человек с пистолетом присматривает за ними.
Uh, the man with the gun was incapacitated, but then Rhys was shot in the abdomen.
Человек с пистолетом был обезврежен, но потом Риз получил выстрел в живот.
Показать ещё примеры для «человек с пистолетом»...
advertisement

man with the gunчеловек с пушкой

Well lesson 12: Man with gun, get your ass up out the car.
Итак, урок номер 12 : человек с пушкой выкидывает твою задницу из машины.
I am not intimidated by a man with a gun.
Меня не пугает человек с пушкой.
Says the man with the gun.
Сказал человек с пушкой.
Says the man with the gun to me with the pointy stick!
... сказал человек с пушкой человеку с палочкой..
Men with guns?
Люди с пушками?
Показать ещё примеры для «человек с пушкой»...
advertisement

man with the gunвооружённые люди

Bill, stay close by me, there's a man with a gun.
Не отходи, Билл, тот человек вооружён.
— Why? Because you're sending us into the dark, after a man with a gun.
Вы посылаете нас в темноту за вооружённым человеком.
I saw a man with a gun, raised my weapon and fired.
Я увидела вооруженного человека, подняла оружие и выстрелила.
Surrounded by men with guns, I think of this often.
Окруженная вооруженными людьми, я часто об этом думаю.
Ought to be polite to a man with a gun.
Нужно быть повежливей с вооруженным человеком .
Показать ещё примеры для «вооружённые люди»...

man with the gunпарни с пушками

You may have all the money, Raymond, but I have all the men with guns.
Возможно, у тебя есть все эти деньги, Рэймойнд, но у меня все парни с пушками.
I can't talk on the phone, we're being chased by men with guns.
Тебя будут преследовать парни с пушками. Как я должна жить с этим?
You know, I've been waking up with night sweats ever since you sent me to fort lauderdale because of those men with guns who were chasing you, michael.
Ты знаешь, я просыпаюсь по ночам с тех пор, как ты послал меня в ФортЛаудейл, потому что там парни с пушками преследовали тебя, Майкл.
You don't do it unless you want to end up having your body cavities searched by big men with guns.
Этого делать не стоит, если только ты не хочешь, чтобы тебя обыскали с ног до головы серьезные парни с пушками.
I recorded the man with the gun with my tablet.
Я записал парня с пушкой на планшет.
Показать ещё примеры для «парни с пушками»...

man with the gunчеловек с ружьём

— But the man with the gun is dead.
Но человек с ружьём умер.
Then hovers, steady as a man with a gun, then sticks its yellow beak into the mouth of the flowers and drinks up all their nectar.
Так она парит, неподвижная, как человек с ружьем, и проникает своим желтым клювиком в глубь цветка и выпивает весь его нектар.
There's a man with a gun.
Человек с ружьём.
Never grab the man with a gun, right?
Не бросаться на человека с ружьём, верно?
Some men came and took him away, men with guns.
Какие-то люди пришли и увели его, люди с ружьями.

man with the gunмужчины с оружием

Men with guns... in a helicopter.
Мужчины с оружием... в вертолете.
Men... men with guns.
Мужчины ... мужчины с оружием.
There's a whole bunch of men with guns in my hotel.
Там целый букет мужчины с оружием в мой отель.
I prefer a man with a gun in his hand.
Предпочитаю мужчин с оружием в руках.
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him?
Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить?

man with the gunс оружием

I mean, you're no different than any other crazy man with a gun. Right?
Вы не отличаетесь от тех безумцев, у которых оружие.
There is a man threatening another man with a gun.
Там человек, который угрожает другому оружием.
There's a man with a gun. He's robbing people at 122 Lenox.
Там человек, у него оружие.
But I'm the man with the gun.
Но я тот, кто с оружием.
Because the scanners would read the new scar tissue, alarms will go off and large men with guns will appear.
Иначе сканеры засекут новые шрамы, поднимется тревога и прискачут громилы с оружием.