man for the job — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man for the job»

man for the jobчеловека для этой работы

Well, Pacifica, you really found the right man for the job.
Что ж, Пацифика, ты действительно нашла нужного человека для этой работы.
And i also know the perfect man for the job.
И я также знаю идеального человека для этой работы.
Then I can't think of a better man for the job if you'll take it.
Тогда мне не найти лучшего человека для этой работы, если вы за нее возьметесь.
I can't think of a better man for the job.
— Я не могу придумать лучшего человека для этой работы.
I found the man for the job.
Я нашла человека для этой работы
Показать ещё примеры для «человека для этой работы»...
advertisement

man for the jobдля этой работы

Oh, I think I know the perfect man for the job.
Похоже, я знаю идеальную кандидатуру для этой работы.
Actually, I was thinking that you might be the man for the job.
Вообще-то, я думал, что для этой работы подойдешь ты.
I knew you were the right man for the job.
Я знал, что ты подойдешь для этой работы.
Well, you're the wrong man for the job, Colonel.
Вы не подходите для этой работы, полковник.
You're the wrong man for the job, colonel.
Вы не подходите для этой работы, полковник.
Показать ещё примеры для «для этой работы»...
advertisement

man for the jobподходишь для этой работы

And I believe that you are the best man for the job.
И я думаю, что ты— лучше всего подходишь для этой работы.
— Luc, I hope... — You are the right man for the job.
Люк, надеюсь... — Ты как нельзя кстати подходишь для этой работы.
Instead, he thought that you were the better man for the job.
А вместо этого, он решил, что ты подходишь для этой работы лучше.
Oh, I have the only man for the job.
Ты очень даже подходишь для этой работы.
Oh, and confidentially Sozonkel, assistant to the general manager, hasn't been working out and the boss thinks you're the man for the job.
И между нами говоря Созонкел, помощник генерального менеджера, работает не очень хорошо и босс считает, что ты подходишь для этой работы.
Показать ещё примеры для «подходишь для этой работы»...
advertisement

man for the jobтот человек

And I don't think someone who doesn't know the difference between a yaw drive and a carburetor is the man for the job. He's right.
И я сомневаюсь, что человек, не отличающий привод сгибания от карбюратора может ей управлять.
Shahir, you're the right man for this job.
Шахир, ты как раз нужный человек.
You were the best man for the job.
Вы — самый подходящий человек для этого.
I'm you're the right man for the job.
Я уверен, ты правильный человек для этого.
— That's very frank of you but we're convinced that you're the man for the job.
— Вы весьма чистосердечны. Но мы убеждены, что вы именно тот человек.
Показать ещё примеры для «тот человек»...

man for the jobкто нам нужен

You may be the wrong man for the job... but I think you're cute.
Боюсь, вы не тот, кто нам нужен... но вы забавный.
He's the man for the job.
Он тот, кто нам нужен.
Knew you were the right man for the job.
Я знал, что вы — тот, кто мне нужен.
I'm sure we all agree that Dr. Gallinger is the right man for the job.
Уверен, все согласны, что доктор Гелиджер тот, кто нам нужен.
I'm the man for the job.
Я тот, кто тебе нужен.
Показать ещё примеры для «кто нам нужен»...

man for the jobсоздан для этой работы

Well, this black tracker... Despite his natural-born ignorance... Well, he figured I was the man for the job, and...
И этот чёрный следопыт, несмотря на своё врождённое невежество, как-то понимал, что он создан для этой работы.
You are definitely the man for the job.
Ты просто создан для этой работы.
I know you're the man for the job.
Я знаю, что ты создан для этой работы.
The board of directors said, 'David, you're the best man for the job.
Совет директоров сказал — "Дэвид, ты создан для этой работы,
You're the best man for this job.
Ты создан для этой работы.
Показать ещё примеры для «создан для этой работы»...

man for the jobсамый подходящий человек

We were told you were the right man for the job.
Нам посоветовали вас, как подходящего человека.
Glad to see he tapped the right man for the job.
— Рад, что он обратился к подходящему человеку.
Something tells me you're the man for the job.
Что-то мне подсказывает, что ты самый подходящий человек для этого.
There was only one man for the job.
И для этого был как раз один подходящий человек.
But since we're being blunt, Philip is the better man for the job.
Раз мы говорим откровенно, Филип самый подходящий человек.