man called — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «man called»
man called — человека по имени
If I may ask you an abrupt question would you happen to know of a man called Miyamoto Musashi?
Мой вопрос может показаться вам неожиданным. Не доводилось ли вам знать человека по имени Миямото Мусаси?
— The one I found among the music... from that man called Bauer.
— Какое письмо? — Я нашла его в нотах. От человека по имени Бауэр.
Do you know a man called, uh... Harbin? — No.
Вы знаете человека по имени Харбен?
Do you know a man called Bob Hall?
Хм. Вы знаете человека по имени Боб Хол?
Do you remember a man called Reginald Fleming Johnston?
Вы помните человека по имени Реджиналд Флеминг Джонстон?
Показать ещё примеры для «человека по имени»...
advertisement
man called — мужчина по имени
A man called George Loomis, a transient.
Мужчина по имени Джордж Лумис, временно проживающий.
Do you or do you not know a man called Max?
Простой вопрос. Знаком вам или нет мужчина по имени Макс?
A man called Brahim Haddou.
Мужчина по имени Брахим Хадду.
A man called Tommy has her in Glasgow.
Мужчина по имени Томми увез её в Глазго.
Our main suspect was a man called Lee Ashworth but he had a solid alibi.
Нашим главным подозреваемым был мужчина по имени Ли Эшворт, но у него было надежное алиби.
Показать ещё примеры для «мужчина по имени»...
advertisement
man called — его зовут
And that is where... he told that story... of a certain beggar, a man called Lazarus... who was on his knees at the...
И воттогда он рассказал историю о нищем,.. ...которого звали Лазарь. Нищий стоял на коленях перед воротами дворца в рубище, покрытый язвами,..
He was inspired by a man called Lindbergh.
Он был вдохновлен человеком, которого звали Линдберг.
And then I met a man called the Doctor.
А затем я встретила человека, которого звали Доктором...
Is it about a man called Dedi?
Она о человеке, которого звали Джеди?
I was a trained assassin for a secret offshoot of the C.I.A. on U.S. soil called B613 run by a man called «Command»
Я был натренированным убийцей для секретного подразделения ЦРУ на территории Соединенных Штатов именуемого Би613, возглавляемого человеком, которого звали «Команда»
Показать ещё примеры для «его зовут»...
advertisement
man called — человек
You had your man call out a total of 50,000 piasters!
Это ваш человек поднял цену до 50000 пиастров.
A man called Ross, after which the Ross Sea is named, he was the first European to encounter this tribe of Inuits.
Человек по имени Росс, в честь которого названо море Росса, он был первым европейцем, который столкнулся с этим племенем Инугуитов.
A young man called John Horwood saw his ex-girlfriend Eliza out walking with her new partner.
Молодой человек, Джон Хорвуд, увидел как его бывшая возлюбленная Элиза прогуливается со своим новым кавалером.
During the Bakumatsu, there was a man called the Battosai.
Во время войны Бакуматсу был человек, известный как Хитокири Баттосай
OK, you see, the problem we have is that we've had an electronic communication from a man called Mr E36-Man-4000, who says,
в общем, у нас небольшая проблема с человеком, с ником Mr E36-Man-4000, который написал нам:
Показать ещё примеры для «человек»...
man called — по имени
Ever meet a man called Curtis?
Ты знаком с человеком, по имени Кёртис?
There was a man called Serge Voronoff who was a Russian who lived in Paris...
Обезьяньи яички. Один русский по имени Сергей Воронов, который жил в Париже...
So did Choi Seon Young know another man called Tae Seong?
Значит, госпожа Чхве Сон Ён знала ещё кого-то по имени Тхэ Сон?
An outlaw kidnapped me, a man called Polliver.
Меня похитил разбойник по имени Полливер.
We're looking for a man called Curtis.
Нет, мы ищем человека, по имени Кёртис.
Показать ещё примеры для «по имени»...
man called — человека по фамилии
I married a man called Bayldon.
Я вышла замуж за человека по фамилии Бэйлдон.
Uh, do you know a man called Kuznetsov?
Знаете ли вы человека по фамилии Кузнецов?
Do any of you chaps know a man called Carter?
Кто-нибудь тут знает человека по фамилии Картер?
Did he know a man called O'Shaughnessy?
Он знал человека по фамилии О'Шогнесси?
No. The sainted, as you say, trouser press was invented by a man called Corby and has nothing to do with the great town of Corby.
Пресвятой, как ты говоришь, брючный пресс был изобретен человеком по фамилии Корби и не имеет никакого отношения к славному городу Корби.
Показать ещё примеры для «человека по фамилии»...
man called — парень по имени
A man called Riley has a sawmill in the Don Valley.
Парень по имени Райли держит лесопилку в долине Дон.
A man called John Phillips, 237 Chapel Wharf Buildings,
Парень по имени Джон Филлипс, Чепель Ворф Билдингс, 237,
— There's a man called Craig. — Craig?
— Есть один парень по имени Крейг.
Some man called Zach...
С парнем по имени Зак.
There once was a man called Mal Milligan.
"Это был парень по имени Мэл.
Показать ещё примеры для «парень по имени»...
man called — человека зовут
And a man called...
Человека звали...
A man called Wyld.
Человека звали Уайлд.
He's found another body, a man called Digby.
он нашел другое тело, человека зовут Дигби.
There's a man called the Doctor.
Этого человека зовут Доктор.
Only one man calls me Ned.
Только один человек зовёт меня Недом.
Показать ещё примеры для «человека зовут»...
man called — называют
A man calls you an «idiot» In front of your peers--
Вас называют идиотом перед вашими коллегами.
So, your men call you «Snakeshit.»
Тебя называют Змеем?
And the only other person I've heard refer to him as Mick... is a man called Arthur McCall.
И только один человек, я слышал, называл его Майком... это Артур Маккол.
B613 run by a man called «command.»
Би613 под руководством человека, всеми называемого «командование»
I'm in love with a man... a man called God.
Я влюблён в мужчину... в мужчину, называемого Господь.
Показать ещё примеры для «называют»...