по имени — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «по имени»

На английский язык «по имени» переводится как «by name».

Варианты перевода словосочетания «по имени»

по имениnamed

Жил в Висборге человек по имени Хуттер со своей молодой женой Элен.
There once lived in Wisborg a man named Hutter and his young wife,Ellen.
Просто девушка по имени Джоан Прентисс.
Just a girl named Joan Prentice.
Прошлой весной женщина по имени Хэйзел, присматривала за домом.
Last spring I had a woman named Hazel keeping house for me.
Эта тачка принадлежит парню по имени Кирквуд. Он известный в городе адвокат.
This belongs to a guy named Kirkwood, big lawyer downtown.
Помните, я ж толковал в письмах про парня по имени Герберт Смарт?
You know I said in my letters about a lad named Herbert Smart?
Показать ещё примеры для «named»...
advertisement

по имениcalled

Мой вопрос может показаться вам неожиданным. Не доводилось ли вам знать человека по имени Миямото Мусаси?
If I may ask you an abrupt question would you happen to know of a man called Miyamoto Musashi?
Икава сказал, что вы похожи на мальчика по имени Морковка из одного французского фильма.
Mr. Ikawa said that you look like a boy called «carrot» in a French movie.
— Какое письмо? — Я нашла его в нотах. От человека по имени Бауэр.
— The one I found among the music... from that man called Bauer.
Она вышла замуж за англичанина по имени Поттс.
She married an Englishman called Potts.
Ваша дочь говорила вам что-нибудь о человеке по имени Хендерсон?
Uh, did your daughter ever mention a man called Henderson?
Показать ещё примеры для «called»...
advertisement

по имениby my first name

Она зовет меня по имени.
She calls me by my first name.
Зовите меня просто по имени.
Call me by my first name.
Ты назвал меня по имени?
Did you call me by my first name?
Обычно симпатичные доктора зовут меня по имени.
Cute doctors get to call me by my first name.
Мне нравится, когда меня зовут по имени.
I love it when they call me by my first name.
Показать ещё примеры для «by my first name»...
advertisement

по имениman named

Мне нужен человек по имени Миямото Мусаси.
Where is the man named Miyamoto Musashi?
Коп по имени Экстром задаст тебе пару вопросов.
A man named Eckstrom wants to ask you some questions.
Его изобретателем был друг Христиана Гюйгенса по имени Антони Левенгук.
Its inventor was a friend of Christiaan Huygens a man named Anton Leeuwenhoek.
Могу отправиться в город, поискать вьетнамца по имени Фил.
I may go downtown, look for a Vietnamese man named Phil.
Новая система привода возможно позволила капитану по имени Рамиус, одному из старых и возможно самых уважаемых командиров...
It is possible that this new drive system allowed the captain, a man named Ramius, their senior and perhaps most respected commander...
Показать ещё примеры для «man named»...

по имениgirl called

Вы помните девочку по имени Долорес Хэйз?
Do you recall a girl called Dolores Haze?
Знаете девочку по имени Лолита?
Do you know a girl called Lolita?
Еще я хотел тебя спросить... Не знаешь ли ты девушку по имени Лизетта, она здесь у вас работает?
I also wanted to ask you... if you know a girl called Lisette who works here.
Вы знаете девушку по имени Рита?
Do you know a girl called Rita?
Ты знаешь девушку по имени Эстель?
Do you know a girl called Estelle?
Показать ещё примеры для «girl called»...

по имениman called

Был человек по имени... э, Сондергаард — ученый с Земли.
There was a man called, uh, Sondergaard.
Помните фильм «Человек по имени Конь»?
Do you remember the movie «A Man Called Horse»?
С человеком по имени Ачебе.
A rather radical organization, a man called Achebe.
Вы помните человека по имени Реджиналд Флеминг Джонстон?
Do you remember a man called Reginald Fleming Johnston?
Я был с мужиком по имени Чарли Бёрк.
I was with a man, a man called Charlie Burke.
Показать ещё примеры для «man called»...

по имениguy named

Ты когда-нибудь слышал о парне по имени Джо Шмо?
Did you hear of a guy named Joe Schmo?
Что ты знаешь о парне по имени Дэн Хамфри?
What do you know about a guy named Dan Humphrey?
Влюбилась в парня По имени Мартин...
She's in love with a guy named Martin...
Я не помню немца по имени Ханс.
For some reason, I'm forgetting a German guy named Hans.
Я ищу парня по имени Байрон.
I'm looking for a guy named Byron.
Показать ещё примеры для «guy named»...

по имениcalling my name

Я слышала голос, который звал меня по имени.
I heard a voice. And it was calling my name.
Ты звала меня по имени...
You were calling my name...
Ты звал меня по имени.
You were calling my name.
"Я снова услышала как кто-то зовет меня по имени.
"Again, I heard a voice calling my name.
— Роза... — 'я слышала голос, 'и звал меня по имени.'
(Rose... )' Iheardavoice, 'and it was calling my name. '
Показать ещё примеры для «calling my name»...

по имениguy

Потом я встретил одного парня по имени Лучо, он платил больше и давал гарантии... Я отправился с ним в Каман...
But, I found a guy that paid me more and... was more secure, so I went with him.
Парень по имени Чип служил в ВВС шесть лет.
This guy Chick here was an Air Force commando for six years.
Мне нужно поговорить с парнем по имени Вакабаяши.
I want to talk to that Wakabayashi guy. Bring him here.
Ты ведь знаешь парня по имени Ким, так?
You know this Kim guy, right?
Некоторое время назад я побывал в той психушке, где сидел парень по имени Леонард.
A while ago, I was in this kind of psych ward, and there was this guy Leonard.
Показать ещё примеры для «guy»...

по имениguy called

Лапша говорил мне о парне по имени Багси.
Noodles was telling me about a guy called Bugsy.
— Вы знаете парня по имени Джойстик?
— Do you know a guy called Joystick?
Мы ищем парня по имени Асакура!
We're looking for a guy called Asakura !
Я сам набью ему морду и скажу, чтобы поискал парня по имени Тедди.
I'll give him some bruises of his own and tell him to look for a guy called Teddy.
Парень по имени Дэннис ударил моего папу, и теперь он...
The guy called Dennis hit my dad, and now he's...
Показать ещё примеры для «guy called»...