making lots of money — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «making lots of money»

making lots of moneyзаработать много денег

— You could make a lot of money.
— Вы могли бы заработать много денег.
To make a lot of money.
Брата. Это чтобы заработать много денег.
Your family stands to make a lot of money when this dam is sold.
Твоя семья намерена заработать много денег на продаже этой дамбы.
With me as governor and you as mayor, we can make a lot of money together.
Со мной как с губернатором, и с вами как мэр, вместе мы можем заработать много денег.
You need to go to school so you go to college so you can make lots of money.
Вам нужно ходить в школу так вы поступите в колледж и сможете заработать много денег.
Показать ещё примеры для «заработать много денег»...
advertisement

making lots of moneyзаработать кучу денег

Someone way back in your family Was clever enough to make a lot of money, And then his son made some more.
В вашей семье кто-то был достаточно сообразительным, чтобы заработать кучу денег, его сын их приумножил.
I wanna make lots of money.
Я хочу заработать кучу денег.
Shame, too, because they could have made a lot of money for all of us.
Очень жаль, потому что они могли заработать кучу денег для всех нас.
You could make a lot of money at a big firm.
Ты можешь заработать кучу денег в большой фирме.
I just want to give you an opportunity to make a lot of money.
Я даю вам шанс заработать кучу денег.
Показать ещё примеры для «заработать кучу денег»...
advertisement

making lots of moneyзарабатывает много денег

— She makes lots of money.
— Она зарабатывает много денег.
Your firm makes a lot of money on these police brutality cases.
Ваша фирма зарабатывает много денег на случаях жестокого обращения полиции.
He makes a lot of money as a club promoter and he didn't go to college.
Он зарабатывает много денег как промоутер ночного клуба и он не учился в колледже.
You've worked hard to find a woman who makes a lot of money.
Ты усердно поработал, чтобы найти женщину которая зарабатывает много денег.
You think they make a lot of money?
Думаешь, они зарабатывают много денег?
Показать ещё примеры для «зарабатывает много денег»...
advertisement

making lots of moneyсделать много денег

And it was at this point that American capitalism decided it was going to step in and help these individuals to express themselves and in the process make a lot of money.
И в этот момент Американский капитализм решил вмешаться и помочь этим людям выражать себя и в процессе этого сделать много денег.
Yeah, I want to make a lot of money selling your face chemicals.
Да, я хочу сделать много денег продавая ваши препараты для лица.
I guess you can make a lot of money in the mixed martial arts world.
Я думаю, ты сможешь сделать много денег в смешанных боях без правил.
Peter, we could make a lot of money.
Питер, мы могли бы сделать много денег.
It's a good way to make a lot of money.
Хороший повод сделать много денег.
Показать ещё примеры для «сделать много денег»...

making lots of moneyмного зарабатываю

I mean, I know I make a lot of money.
Я имею в виду, я знаю, что я много зарабатываю.
I don't need to tell you that I don't make a lot of money.
Не нужно тебе говорить, что я не так много зарабатываю.
I don't make a lot of money.
Я не много зарабатываю.
Do you make a lot of money?
Вы много зарабатываете?
You cops must make a lot of money.
Вы копы должно быть много зарабатываете.
Показать ещё примеры для «много зарабатываю»...

making lots of moneyзарабатывать кучу денег

Those writers make a lot of money.
Эти сценаристы зарабатывают кучу денег.
You're Kenny Fisher who got too cool to hang out with me in junior high... 'cause I was in all the smart classes... and 'cause my parents didn't make a lot of money... and 'cause you desperately needed to sit at the trendy table in the cafeteria.
Ты Кенни Фишер, который стал таким крутым что уже не стал бы встречаться со мной в старшых классах... и потому что я была одной из лучших в классе... И потому что мои родители не зарабатывают кучу денег... а тебе позарез нужно сидеть и трындеть в кафетерии.
So I figured that any company that overcharged like that... must be making lots of money.
Поэтому я решила, что компания, которая делает такую наценку, должна зарабатывать кучу денег.
He'll be making a lot of money.
Он будет зарабатывать кучу денег.
Come with us, make a lot of money.
Идёшь с нами, зарабатываешь кучу денег.
Показать ещё примеры для «зарабатывать кучу денег»...

making lots of moneyмного денег

And I need to make lots of money.
И мне нужно много денег.
Do you want to make a lot of money?
Ты хочешь много денег?
He needs to make a lot of money.
Ему нужно много денег.
Together, not only will we make a lot of money, we will make history.
Вместе мы получим не только много денег, мы сотворим историю.
This nightclub makes a lot of money.
Это принесёт ночному клубу много денег.
Показать ещё примеры для «много денег»...

making lots of moneyзаработать

Long prize, Monroe kicks his ass... we can make a lot of money here.
Большие ставки. Монро надерёт ему задницу. Мы можем заработать.
We could make a lot of money and at the same time do some good for the town
Думаю, мы можем хорошо заработать и сделать кое-что полезное для города.
I'll make lots of money if I keep Lustain quiet.
Я могу хорошо заработать, заткнув рот Люстена.
And we make a lot of money if we get it right.
Но мы можем на этом заработать.
I'm sure. I like your brother. Made a lot of money on him.
Неплохо заработал на Джейке?

making lots of moneyкучу денег

We got a new client, and the bank will make a lot of money.
У нас новый клиент, и банк получит кучу денег.
But I thought you made a lot of money here.
Я думал, аптека приносит тебе кучу денег.
You'll make a lot of money.
Вы получите кучу денег.
I know he's committed the unpardonable crime of making a lot of money, but perhaps in spite of his talent, hard work, and enormous accomplishments, he's still a decent guy.
У него куча денег, это непростительно, но, может, несмотря на талант и трудолюбие, он всё же приличный человек?
You'll make lots of money and have a nice life with your wife.
У тебя будет куча денег и чудная жизнь с женой.