make things better — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make things better»

make things betterвсё исправить

We can go into any nation, impose our values, and make things better.
Мы можем навязать свои ценности любой нации и все исправить.
I want to make things better.
Я хочу все исправить.
But if you can talk to her about this, if you can open up with her, then I really think you can work through this and make things better.
Но, если вы сможете с ней поговорить, открыться ей, тогда я действительно думаю, что вы сможете пройти через это и все исправить.
Please tell me what I can do to make things better.
Пожалуйста, скажи мне что я могу сделать, чтобы все исправить.
Or are you gonna try and make things better right here and now, like you did last time?
Или ты попробуешь всё исправить прямо здесь и сейчас, как ты это сделала в прошлый раз?
Показать ещё примеры для «всё исправить»...
advertisement

make things betterулучшить

Do you wanna take a stand or do you wanna make things better for East Riverside?
Ты хочешь остановиться или ты хочешь улучшить Ист Риверсайд?
— Do you want to take a stand or do you want to make things better for East Riverside?
— Ты хочешь остановиться или ты хочешь улучшить Ист Риверсайд?
I have plans to make things better for everyone.
У меня есть план, как улучшить этот мир для всех.
You say you wanna make things better.
Вы сказали, что хотите всё улучшить.
You hope that the person you're with... will make things better... because you're with them, and that's what love is.
Ты надеешься, что окружающие тебя люди смогут всё улучшить, потому что ты с ними. В этом и заключается любовь.
Показать ещё примеры для «улучшить»...
advertisement

make things betterсделать лучше

I tried to make things better for Hannah.
Я пыталась сделать лучше для Ханны.
It's like wanting to make things better for everyone.
Это значит хотеть сделать лучше для всех.
He's really trying to make things better and I'm just not helping at all.
Он действительно пытается сделать лучше и я просто не помогают вообще.
Sometimes we try to make things better and we have no idea that we're actually causing more pain.
Иногда мы пытаемся сделать лучше, но мы не понимаем, что можем сделать только хуже.
Sheldon, you being here might not be making things better.
Шелдон,то,что ты здесь не сделает все лучше.
Показать ещё примеры для «сделать лучше»...
advertisement

make things betterлучше

You invited me in your house, gave me a chance, tried to make things better, and I screwed it all up.
Ты позволила мне жить у себя дома, дала мне шанс, хотела как лучше, а я все испортила.
We were just trying to make things better.
Мы хотели как лучше.
But that's not going to make things better.
Но лучше здесь не станет.
It was gonna change things, make things better for us.
Мы думали, так будет лучше для нас.
Because she thinks she's making things better.
Наверное, потому, что она думает, что сейчас так будет лучше.
Показать ещё примеры для «лучше»...

make things betterстанет лучше

To make things better.
Чтобы стало лучше.
you can make things better.
Сделать так, чтобы стало лучше.
I told Louis that the president was gonna make things better for us.
И я сказал Луису, что благодаря президенту наша жизнь станет лучше.
Do you suppose it will make things better if we continue like this?
Думаешь станет лучше, если мы продолжим?
Garrett and I needed help, and it's made things better.
Нам с Гарретом нужна была помощь, и стало лучше.
Показать ещё примеры для «станет лучше»...

make things betterвсё наладить

I wanna make things better, but it may not be my choice anymore.
Я хочу все наладить, но, быть может, это уже не от меня зависит.
And after all of this, I came to the conclusion that I want to make things good with Dean, and he deserves my undivided attention.
И после всего этого, я пришла к решению, что я хочу все наладить с Дином, и он заслуживает моего полного внимания.
And if Lily is taking steps to make things better, how can you not at least try to do the same?
И если Лили предпринимает попытки всё наладить, почему бы и тебе не попытаться?
He's trying to make things better.
Он старается всё наладить.
I came here to make things better with my sister, not worse.
Я приехал чтобы наладить с сестрой отношения, а не ухудшать все.
Показать ещё примеры для «всё наладить»...

make things betterпоможет тебе

The doctor at the Hilltop, he's gonna make things better.
Врач в Хиллтопе, он поможет тебе.
There's a doctor at the hilltop. He's gonna make things better.
Врач в Хиллтопе, он поможет тебе.
Maybe, she was... ..too fearful, or thought cooperation would make things better, or he overpowered her so she didn't have a chance to fight back.
Возможно, она... Слишком боялась. Или думала, что покорность поможет ей.
Did he want me to make things better with his mommy?
Хочет ли он, чтобы я помог его маме.
Maybe talking to your parents would make things better.
Возможно разговор с родителями тебе поможет.
Показать ещё примеры для «поможет тебе»...

make things betterизменить

So I imagine I can accept you wanting to make things better between us.
Так что, полагаю, я могу принять то, что ты желаешь изменить отношения между нами к лучшему.
If things are bad, that we can change 'em. We can make things better for our family.
Все плохо, но можно это изменить, изменить для всей нашей семьи.
I couldn't make things better.
Ничего не мог изменить.
I know things have changed a lot, and I know you miss Rick, but getting him back wouldn't make things better.
Многое изменилось и ты скучаешь по Рику, но его возвращение ничего не изменит.
We think that distance is gonna make things better, and for a while it kind of does.
Мы думаем, что расстояние что-то изменит, и какое-то время так и есть.

make things betterделаешь их лучше

He got us all involved in that Evangelical stuff, like that would make things better.
Он пичкал нас своим Евангелием, как будто оно что-нибудь делало лучше.
Oh, right, cos that always makes things better.
О, да, конечно, ведь они делают все лучше.
Your instinct is to change things, make things better, but for once, that's exactly what we can't do.
У вас тяга изменять вещи, делать их лучше, но этот тот случай, когда нам не следует этого делать.
Arno was very precise. He makes these things better than anyone.
Арно очень точен в расчетах он делает это лучше чем кто-либо
You were always fixing things, making things better.
Ты всегда чинишь вещи, делаешь их лучше.