make it worse — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make it worse»

make it worseделаешь только хуже

Does that make me a bad father? No.
Это делает меня плохим отцом?
Does that make me a bad person?
Это делает меня плохим человеком?
— How does that make me the bad guy?
— И это делает меня плохим парнем?
Does that make me a bad guy?
Разве это делает меня плохим парнем?
I mean, I refuse to believe that makes me a bad person.
И я отказываюсь верить, что это делает меня плохим человеком.
Показать ещё примеры для «делаешь только хуже»...
advertisement

make it worseхуже

In that you brook it ill, it makes him worse.
От вашей боли он болеет хуже.
Not having an alibi makes it worse for you.
И что ещё для вас хуже, у вас нет никакого алиби.
Peter, this is only making it worse.
Питер, так только хуже!
Yeah, it only makes it worse.
Да, это только хуже.
— Don't do that. — It's gonna make it worse.
— Не трогай его, иначе будет хуже.
Показать ещё примеры для «хуже»...
advertisement

make it worseсделаешь только хуже

No, what if fighting back makes it worse?
Нет, что если обороняясь, ты сделаешь только хуже?
I know, but you'II only make it worse.
Я знаю, но ты сделаешь только хуже.
You don't understand, you're making it worse by being here.
Ты не понимаешь, если останешься здесь, сделаешь только хуже
You're only gonna make it worse for me.
А так ты сделаешь только хуже.
You'll just make it worse.
Ты сделаешь только хуже.
Показать ещё примеры для «сделаешь только хуже»...
advertisement

make it worseстало только хуже

I tried using turpentine, but that just made it worse.
— От скипидара стало только хуже.
I tried using some wet rags and some towels to breathe through, but that just seemed to make it worse.
Я попытался дышать через мокрые тряпки и полотенца, но от этого, похоже, стало только хуже.
Baby, you're making it worse.
Дорогой, стало только хуже.
So if he has this, and you trigger the attack, the attack makes him worse. Right?
Так, если у него действительно это есть и твои триггеры вызовут приступ, ему станет хуже, верно?
And, oh, yeah, if it really is hep 'E', we're not actually giving him hep 'E' medication. So it's gonna make him worse, not better." Think he'll go for that?
Ах да, и если это действительно гепатит-E, мы вообще-то не даем ему лекарство от гепатита-E, поэтому ему станет хуже, а не лучше?"
Показать ещё примеры для «стало только хуже»...

make it worseещё хуже

You know what makes it worse?
Знаешь что еще хуже?
Sometimes they make it worse.
Иногда с ними еще хуже.
Always count on him to tackle a bad situation and make it worse.
Рассчитывай на него, если нужно сделать плохую ситуацию еще хуже.
Brian, this is making it worse.
Брайан, так еще хуже.
You must have known that. When things go wrong and people are around it makes it worse.
— Вы должны знать, что когда дела идут неважно люди вокруг могут сделать их еще хуже.
Показать ещё примеры для «ещё хуже»...

make it worseсделать всё ещё хуже

No matter how bad somebody feels, you can make it worse.
Неважно, насколько кому-то плохо, вы можете сделать ещё хуже.
but there is one thing you can do to not make it worse.
Но в твоих силах поступить так, чтобы не сделать ещё хуже.
If anything, I made it worse.
Я сделал ещё хуже.
You've made it worse, you blithering idiot.
Ты сделал еще хуже, идиот несчастный!
I try to make it worse.
Я стараюсь сделать все еще хуже.
Показать ещё примеры для «сделать всё ещё хуже»...

make it worseделай ещё хуже

Dude, I feel bad enough without you making it worse.
Чувак, мне и так плохо, не делай еще хуже.
— Don't make it worse.
— Не делай еще хуже.
Don't make it worse!
Не делай еще хуже!
Please don't make it worse.
Пожалуйста, не делай еще хуже.
— Act rational. Don't make it worse.
Сохрани разум, не делай все еще хуже.
Показать ещё примеры для «делай ещё хуже»...

make it worseстало ещё хуже

I think you made it worse.
Стало еще хуже.
Hey! That just made it worse, And how would you like a puppy?
Стало еще хуже, что скажешь о щенке?
That does make it worse.
Стало еще хуже.
And she did and said it made it worse.
Она пошла и сказала, что ей стало еще хуже.
They just rubbed a bunch of cream on and made it worse.
Они просто втерли кучу крема и стало еще хуже.
Показать ещё примеры для «стало ещё хуже»...

make it worseстановится только хуже

They-they, um... they made me worse.
От них мне становится хуже.
That's making me worse.
Но это мне не помогает, от этого мне становится хуже.
— That makes it worse.
Становится только хуже.
And every time you act like they're not, you're making her worse.
И пока ты ведешь себя, словно Алиса реальна, Эми становится только хуже.
Well, I always wanted to make a movie where a guy's life is really bad and then something happens and it makes it worse but instead of resolving it, he just makes bad choices and then it goes from worse to really bad,
Вот, а я всегда мечтал снять фильм, в котором жизнь у парня хреновая, и потом что-то случается, и она становится хуже, но вместо того чтобы всё исправить он принимает плохие решения и всё становится ещё хуже, намного,
Показать ещё примеры для «становится только хуже»...

make it worseэто только усугубит всё

This mistake should not have happened, but once it did, we need to fix it, not make it worse.
Это ошибка не должна была произойти. а не усугубить.
I can take the most horrifying situation and make it worse.
Я могу взять чудовищную ситуацию и усугубить её.
You're no good at this kind of thing, Moss, you'll just make it worse.
ты не скажешь ничего хорошего по этой теме, Мосс — Ты только всё усугубишь. — Извини.
No, seeing you only made it worse.
Нет, встреча с вами только усугубила это.
Because I was wrong, and... — I made it worse...
Я ошибался и только всё усугубил.
Показать ещё примеры для «это только усугубит всё»...