made a few — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «made a few»

made a fewсделать несколько

I made a few calls round this afternoon while I could still dial out.
Я сделал несколько звонков сегодня, пока мне не отключили телефон.
I made a few calls to Metropolis General.
Я сделал несколько звонков в больницу Метрополя.
Made a few calls.
Сделал несколько звонков, сэр.
But so I made a few calls, paul.
Таким образом я сделал несколько звонков, Пол.
Yeah, I already made a few calls for some private security firms.
Да, я уже сделал несколько звонков в частные охранные предприятия.
Показать ещё примеры для «сделать несколько»...
advertisement

made a fewсделать пару

To make a few worried friends happy.
Чтобы сделать пару беспокоящихся о тебе друзей счастливыми.
Make a few surprise visits.
Сделать пару неожиданных визитов.
I... I just need to make a few phone calls here.
Мне-мне всеголишь надо сделать пару телефонных звонков.
I can make a few calls.
Я могу сделать пару звонков.
Let me make a few calls, okay?
Позвольте мне сделать пару звонков, хорошо?
Показать ещё примеры для «сделать пару»...
advertisement

made a fewзаработать пару

Trying to make a few dinars.
Пытался заработать пару динаров.
See, we just want to make a few bucks.
Мы просто хотим заработать пару баксов.
I just wanted to make a few extra bucks, and then, this Jenkins guy starts causing trouble.
Я всего лишь хотел заработать пару дополнительных баксов, а затем, этот Дженкинс, парень начал приносить проблемы.
I just wanted to make a few bucks.
Просто хотел заработать пару баксов.
When I stopped, I suggested you so you could make a few quid.
Когда я перестала, то предложила им тебя, чтобы ты могла заработать пару фунтов.
Показать ещё примеры для «заработать пару»...
advertisement

made a fewвнёс несколько

I made a few changes.
Я внёс несколько изменений, Уилл.
I may have made a few changes to your paper after you went to sleep.
Возможно, я внес несколько изменений в твою работу после того, как ты заснула.
Okay, I made a few modifications.
От этого мне не легче. Ладно, я внес несколько изменений.
— I made a few amendments.
Внёс несколько поправок.
He made a few tweaks, but he likes the deal we made for you.
Он внёс несколько корректировок, но наше предложение его устраивает.
Показать ещё примеры для «внёс несколько»...

made a fewпару

I can get you a pro within 48 hours if I make a few phone calls.
Если хотите, за пару дней я смогу найти профи. Нужно кое-кому отзвониться, и все.
I saw some videos that Ryan made a few weeks ago.
Я посмотрел видео, снятое Райаном пару недель назад.
Now listen, before we dunk the kid, you mind if I make a few casual remarks?
Послушайте, перед тем, как мы окунём ребёнка, вы не против, если я скажу пару слов?
Soon, he will do more than just make a few toys come to life.
Скоро он сможет намного больше, чем оживить пару игрушек--
Well, came in handy when I had to make few trips out of Chester's Mill.
Пригождался, когда пару раз надо было слетать за пределы города.
Показать ещё примеры для «пару»...

made a fewнесколько

Furioso likes to run a little bit now and then, and I make a few pesos.
Фуриозо нравятся скачки, а мне перепадает несколько песо.
I am not a wizard, I am just a apprentice. But let me make a few remarks, listen to me.
Я не волшебник, я только учусь, но позвольте мне сказать несколько слов.
But I suggest you keep a close watch on Sassi because he made a few more enemies tonight.
Но, я советую тебе усилить охрану Саси, потому что у него этой ночью добавилось несколько злейших врагов.
I'm sorry I'm late. I had to make a few moves to stabilize the european market.
Прошу прощения, что задержался, понадобилось несколько трюков, чтобы успокоить европейский рынок.
«We made a few excuses and went.» So it's not unusual in that period.
Мы нашли несколько отговорок и ушли." Нормально для того времени.
Показать ещё примеры для «несколько»...

made a fewсделать некоторые

Uh, you know, maybe we could make a few adjustments, though, huh?
Ну, ты знаешь, может быть, мы могли бы сделать некоторые коррективы, правда?
I should like to make a few measurements at the base of the rock if we have time. With Miranda and Irma.
Hам с Ирмой и Мирандой хотелось бы сделать некоторые измерения с другой стороны скалы, если у нас есть время.
I just need to make a few adjustments to the core.
Мне просто нужно сделать кое-какие корректировки с ядром.
I have to go make a few arrangements.
Мне, пожалуй, пора. Нужно кое-что сделать.
We made a few traffic lights go red the entire night.
Мы сделали так, что несколько светофоров всю ночь давали красный свет.
Показать ещё примеры для «сделать некоторые»...

made a fewвнести некоторые

Of course we need to make a few alterations-— uh, hemlines, necklines.
Конечно, нам нужно внести некоторые изменения... Кромка, вырез...
Well, maybe we could make a few adjustments to the song, maybe update it a little bit.
Да, мы могли бы внести некоторые изменения в песню... -...слегка обновить.
Look, I've had to make a few other changes.
Мне тут пришлось внести некоторые изменения.
I need to make a few adjustments.
мне надо внести некоторые корректировки
Those cochlear devises you're wearing? I made a few adjustments.
Я внёс кое-какие изменения в твой слуховой прибор.
Показать ещё примеры для «внести некоторые»...

made a fewнемного

Some woman who claims to be an FBI agent makes a few ham-fisted threats, and you hand over one of your own clients?
Какая -то женщина, представилась агентом ФБР немного поугрожала тебе, и ты с готовностью сдал своего клиента?
And then Wharton, I made a few more, and in South Hampton where we summer.
А Потом В Уортоне Еще Немного. Когда Я Отдыхал В Южном Хэмптоне,
I've made a few myself.
У меня тоже есть немного.
And last night, you called to make a few choice threats.
И прошлой ночью вы позвонили, чтобы немного поугрожать.
Or that we made a few adjustments to the soda machine.
Или если мы немного подрегулируем автомат с содовой.
Показать ещё примеры для «немного»...