loving — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «loving»

/ˈlʌvɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «loving»

На русский язык «loving» переводится как «любящий» или «нежный».

Варианты перевода слова «loving»

lovingлюблю

I love Princess Sylvia.
Я люблю принцессу Сильвию.
I love Bob!
Я люблю Боба!
I love you, Sylvia.
Я люблю тебя, Сильвия.
I love the Princess!
Я люблю Принцессу!
I love Sylvia!
Я люблю Сильвию!
Показать ещё примеры для «люблю»...
advertisement

lovingлюбовь

By the end, you did see the true love that Jackson and Lydia did have.
В конце мы видим, что у Лидии и Джексона настоящая любовь.
Oh. Love.
Любовь.
Balduin tries to forget his loved one.
Балдуин пытается забыть свою любовь.
Edna already has a secret love.
Но у Эдны уже тайная любовь.
I have the love and emotions that you say are human.
У меня есть любовь и эмоции, которые есть у людей.
Показать ещё примеры для «любовь»...
advertisement

lovingвлюблён

Duke, were you ever in love?
Дюк, ты когда-нибудь был влюблен?
Did you think Dr. Jekyll was falling in love with you?
Что? Показалось, что доктор Джекилл влюблен в вас с вашими дешевыми мечтаниями?
— Are you in love with her?
— Ты влюблён в неё?
Drake was in love with her once?
Это в нее Дрейк был влюблен когда-то?
I am in love with you.
— Я влюблен в вас.
Показать ещё примеры для «влюблён»...
advertisement

lovingвлюбился

This girl is giving him her heart, and he is completely, head over heels in love with her.
Никогда раньше Скотт не испытывал такого к девушке. Эта девушка отдала ему свое сердце, а он совершенно по уши в неё влюбился.
I fell in love last night.
Я... я влюбился вчера ночью.
— In love?
— Ты влюбился?
He was in love with another woman.
Он влюбился в другую женщину.
I think I fell in love with Bronwyn then.
Кажется, тогда же я и влюбился в Бронвин.
Показать ещё примеры для «влюбился»...

lovingпрекрасно

These people do lovely work.
Те люди прекрасно работают.
How lovely!
Прекрасно...
Well, lovely.
О, прекрасно.
— Did I tell you, you look lovely?
— Я не говорил, что ты прекрасно выглядишь?
Well, then I think buffalos must smell lovely, like the fresh air and the sun.
Ну, тогда буйволы должны пахнуть прекрасно, как свежий воздух и солнце.
Показать ещё примеры для «прекрасно»...

lovingнравится

I love this.
Мне нравится.
I love being married.
Так ты терпеть это не можешь Мне нравится быть замужем.
I love to see you laugh after a hard day.
Мне нравится, когда ты смеёшься после сложного дня.
What you love is my way of helping myself to luxury.
— Тебе нравится моя манера вести роскошный образ жизни.
But I love it when you explain it to me!
Мне нравится, когда ты объясняешь!
Показать ещё примеры для «нравится»...

lovingчудесно

This is lovely.
Здесь чудесно.
Oh, you look lovely, Miss Tracy.
Вы чудесно выглядите.
I think it would be lovely.
Думаю, это было бы чудесно.
Everything was lovely.
Все было чудесно.
You're looking lovely.
Вы чудесно выглядите.
Показать ещё примеры для «чудесно»...

lovingмило

I have already stood beside one of your number tonight, without harm... that lovely girl in the garden.
Этим вечером я уже стоял рядом с одним из вас, не причинив вреда... Та милая девушка в саду.
I got blackberries america is lovely.
Америка такая милая.
What lovely weather we're having.
А это что за милая мордашка?
BUT I'M AFRAID I WAS TOO UNATTRACTIVE, MY LOVE.
Но боюсь, что я была слишком непривлекательна, моя милая.
YOU WILL WEAR IT, MY LOVE, WON'T YOU?
Ты наденешь его, моя милая, да?
Показать ещё примеры для «мило»...

lovingполюбить

I forgo you the obligation to love me however from now on you will do whatever I tell you.
Я заставляю тебя полюбить меня, но ты будешь делать то, что я тебе скажу.
And maybe the same thing that made me want to paint makes me love this girl.
И, может быть, то, что вызвало у меня желание рисовать, побудило меня полюбить эту девушку.
Why, to know Lucy is to love her.
Конечно, как можно не полюбить Люси?
An old maid? So, no man could fall in love with me?
Значит, меня никто не может полюбить?
Is it possible dat I sould love de enemy of France?
Как можно, чтобы я полюбить враг Франции?
Показать ещё примеры для «полюбить»...

lovingобожаю

I just love weddings.
Я просто обожаю свадьбы.
— I mean, I love Fuji apples. — Oh!
Я обожаю яблоки Фудзи.
I just love wedding stuff!
Я обожаю свадебные штуки!
I love ninepins.
Обожаю играть в кегли.
I love it.
Как я это обожаю!
Показать ещё примеры для «обожаю»...