look too — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «look too»
look too — выглядит слишком
— She looks too pure to be pink.
Выглядит слишком чистой, чтобы быть розовой.
They make your face look too wide.
В них твое лицо выглядит слишком широким.
He looks too smart.
— Нет, он выглядит слишком умным.
No one ever stopped watching a TV show because the librarian looked too hot.
Никто еще не бросал смотреть шоу на ТВ из-за того, что библиотекарша выглядит слишком эротично.
It looks too normal compared to the last time we were here.
Сейчас здесь всё выглядит слишком нормально.
Показать ещё примеры для «выглядит слишком»...
advertisement
look too — выглядишь
Hey, you don't look too good.
Эй, ты неважно выглядишь.
— You don't look too good, Freddo.
— Ты как-то неважно выглядишь, Фредо.
You don't look too good.
Неважно выглядишь.
— You don't look too good.
— Ты неважно выглядишь.
Steve... you don't look too good.
— Пожалуйста. Стив... Ты неважно выглядишь.
Показать ещё примеры для «выглядишь»...
advertisement
look too — слишком
There are others who look too much at her.
Он не единственный, кто слишком много смотрит на нее.
They thought I almost looked too feminine.
Сначала они даже сказали, что я слишком женственна.
But it was thought by some that the deck would look too cluttered so I was overruled.
Вообще-то я предусмотрел место для большего количества спасательных шлюпок но кто-то мне сказал, что палуба будет слишком захламленной То есть мое предложение отклонили.
It does not look too religious...
Это не слишком религиозно.
I look too young.
Слишком молода.
Показать ещё примеры для «слишком»...
advertisement
look too — выглядит не очень
That doesn't look too good.
Выглядит не очень.
Judge doesn't look too happy.
Судья выглядит не очень довольной.
She don't look too good.
Она выглядит не очень.
It doesn't look too good.
Выглядит не очень.
She doesn't look too intimidating.
Выглядит не очень устрашающе.
Показать ещё примеры для «выглядит не очень»...
look too — плохо выглядит
He really doesn't look too bad.
Он не так плохо выглядит.
Your friend doesn't look too well.
Твой друг плохо выглядит.
Boy, that doesn't look too bad, Jim.
Не так уж и плохо выглядит, Джим.
She doesn't look too good.
Она плохо выглядит!
But he doesn't look too bad
Но он не так плохо выглядит.
Показать ещё примеры для «плохо выглядит»...
look too — похоже
Somebody looks too confused.
Тут ещё один, похоже, тронулся.
You don't look too well these days.
Похоже, сейчас в хорошей форме?
It doesn't look too serious.
Не похоже, что здесь что-то серьёзное.
You don't look too happy to see me.
Не похоже, что ты счастлив видеть меня.
You don't look too happy to see me.
Не похоже что ты рада меня видеть.
Показать ещё примеры для «похоже»...
look too — плохо
Now then, this heart doesn't look too bad.
Итак, Ваше сердечко не так уж плохо.
Three O.D.'s last one didn't look too good before by the ambo came, neither.
Три передозировки... последнему было совсем плохо, пока скорая за ним не приехала.
All right, well, it doesn't look too bad.
Ладно, не все так уж плохо. Думаю, я смогу исправить.
It doesn't look too good, I'm sorry to say. No.
Сожалею, но все плохо.
But it doesn't look too bad.
Всё не так уж плохо.
Показать ещё примеры для «плохо»...
look too — очень хорошо выглядит
— She doesn't look too good.
— Она не очень хорошо выглядит.
That's not going to look too good on the...
Это не очень хорошо выглядит на...
But he didn't look too well.
Он не очень хорошо выглядит.
He don't look too good.
Что-то он не очень хорошо выглядит.
I'm sure it didn't look too good.
Не думаю, что он очень хорошо выглядел.
Показать ещё примеры для «очень хорошо выглядит»...
look too — очень
Well, it doesn't look too difficult.
Ну, это не очень сложно.
Doesn't look too clever, boys.
— Не очень умно, ребята.
You don't look too happy.
Что-то ты не очень рад.
He didn't look too happy.
Ему это не очень понравилось.
He don't look too friendly, my friend.
Он не очень дружелюбный, мой друг.
Показать ещё примеры для «очень»...
look too — смотри
— Do not look too much at the ground. — All right.
— Старайся не смотреть вниз.
That shit don't look too good.
Я на это даже смотреть не могу.
Don't look too hard, you might hurt yourself.
Да не смотри так волком. А то ещё себя укусишь.
— You're not looking too well. — I'll be okay.
— Не смотри за борт, морской волк!
The other girls lift their heads and look too.
Теперь, остальнь е девочки подняли головь и смотрят тоже.
Показать ещё примеры для «смотри»...