выглядит не очень — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «выглядит не очень»

«Выглядит не очень» на английском можно перевести как «doesn't look very good» или «doesn't look great».

Варианты перевода словосочетания «выглядит не очень»

выглядит не оченьdoesn't look good

Что то не так, вверху это выглядит не очень.
Something's wrong. Upstairs it doesn't look good.
Это выглядит не очень хорошо.
It doesn't look good.
Это выглядит не очень...
That's doesn't look good...
У неё такая высокая степень анестезиологического риска, что при любом ракурсе всё выглядит не очень.
She's such a high anesthetic risk right now that it doesn't look good for her either way.
Я также должен сказать, что ваше дело выглядит не очень.
I also have to say — that your case doesn't look good.
Показать ещё примеры для «doesn't look good»...

выглядит не оченьnot looking good

Паркер, это выглядит не очень хорошо.
Parker, this is not looking good.
— Ситуация выглядит не очень хорошо...
This is not looking good...
Выглядит не очень похоже на предстоящую революцию
It's not looking good for the Revolution.
Короче говоря, он выглядит не очень хорошо.
Long story short, it's not looking good.
О боже, это выглядит не очень хорошо для женщин.
OMG, it's not looking good for the women.
Показать ещё примеры для «not looking good»...

выглядит не оченьlooks

Выглядит не очень хорошо.
It's not looking good.
Это было очень, очень увлекательно но посмотрим что скажут судьи сначала о красной машине Рэйчел всё выглядит не очень хорошо этот человек конечно впихнул всё внутрь, но трудно себе представить более грубую и некачественную работу несмотря на то что она ответственная за упаковку в своей семье
That was very, very exciting. But let's see what the judges have to say. First up, Rachel's red car attempt and it's not looking great.
Выглядит не очень хорошо, Соня.
It's not looking good, Sonia.
Эта штука выглядит не очень, но дает очень хорошие результаты
This stuff looks messy but I've had splendid results with it.
То, что ты так поздно пошла к профессору домой, выглядит не очень хорошо
It looks bad that you went to Professor Robinson's apartment at night.
Показать ещё примеры для «looks»...

выглядит не оченьdon't look good

Хорошо, сейчас все выглядит не очень.
OK, things don't look good right now.
Да, ты правда выглядишь не очень.
Yeah, you really don't look good.
Ханна, ты выглядишь не очень хорошо.
Oh, Hannah, you don't look good.
Расчеты выглядят не очень хорошо.
Estimates don't look good.
В его деле уже есть эпизоды, которые выглядят не очень.
He already has entries in his file that don't look good.
Показать ещё примеры для «don't look good»...

выглядит не оченьlooks bad

— Барбара, я знаю, что это выглядит не очень хорошо, но...
Barbara, I know it looks bad, but...
Выглядит не очень, сама понимаешь.
I mean, this just looks bad.
Знаю, всё это выглядит не очень, но клянусь, я просто делала то, что мне говорил Фрэнк.
Look, I know this looks bad, but I swear, I was just doing what Frank told me to do.
Любимая, знаю, это выглядит не очень, но я все объясню.
I know this looks bad, love, but there's a good explanation.
— как я это вижу, это выглядит не очень хорошо.
— From where I'm sitting, this looks bad.
Показать ещё примеры для «looks bad»...

выглядит не оченьdon't look very

Ты выглядишь не очень счастливым.
You don't look very happy.
Вы выглядите не очень крепким.
You don't look very tough.
— Вы выглядите не очень хорошо.
You don't look very good.
— Вы выглядите не очень счастливой.
You don't look very happy.
Я не упрекаю, просто ты выглядишь не очень.
I don't mean to censure you, it's just that you don't look very good.
Показать ещё примеры для «don't look very»...

выглядит не оченьdon't look so

Ты выглядишь не очень.
You don't look okay.
Ты выглядишь не очень хорошо
You don't look okay.
Потому что ты выглядишь не очень хорошо.
Because you don't look fine.
Ты выглядишь не очень хорошо, друг мой.
You don't look so good, my friend.
Пап, ты выглядишь не очень хорошо.
Dad, you don't look so good.
Показать ещё примеры для «don't look so»...

выглядит не оченьdoesn't look very

Это выглядит не очень надежно.
— It doesn't look very safe.
Эта как-то выглядит не очень исполняюще.
That one doesn't look very fulfilled.
Все, что я могу сказать на данный момент, что все это выглядит не очень хорошо.
All I can say for the moment is that it doesn't look very good.
Волосы у тебя выглядят не очень круто.
Your hair doesn't look very cool.
Это выглядит не очень весело.
That doesn't look very fun.
Показать ещё примеры для «doesn't look very»...

выглядит не оченьdoesn't look so

— Он выглядит не очень хорошо.
He doesn't look so good.
Я говорю, что у нас 44 часа до Послания о положении в стране, а он выглядит не очень хорошо.
We're 44 hours away from the State of the Union, and he doesn't look so good.
Вот это выглядит не очень хорошо.
That doesn't look so good.
Он выглядит не очень хорошо.
He doesn't look so good.
Да, выглядит не очень...
Yeah. Yeah, it doesn't look that...
Показать ещё примеры для «doesn't look so»...

выглядит не оченьit doesn't look like much

Пока что выглядит не очень, но.. у нас грандиозные планы.
It doesn't look like much at the moment, but we have great plans.
что сейчас выглядит не очень...
Right, yes, okay, so, I know it doesn't look like much now...
Знаю, сейчас все выглядит не очень привлекательно, но вся земля вокруг распродана, так что мы не будем изолированы. Тут проведут телефонные линии, электричество и все остальное.
I mean, I know it doesn't look like much right now, but all the land around here has been sold, so we wouldn't be on our own, and there'd be telephone cables and electricity, everything.
Он выглядит не очень, но зацени его руки.
He doesn't look like much, but check out his arms.
Планета выглядит не очень, признаю.
The site doesn't look like much, I'll admit.
Показать ещё примеры для «it doesn't look like much»...