little cold — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «little cold»

«Little cold» на русский язык переводится как «небольшая простуда» или «легкое простудное состояние».

Варианты перевода словосочетания «little cold»

little coldнемного холодно

I feel a little cold.
Мне немного холодно.
Hold on, sweetie, this is gonna be a little cold.
Подожди, сладенькая, сейчас будет немного холодно.
And this is the speculum, it will be a little cold.
А это щипцы. Будет немного холодно.
Little cold in here.
Немного холодно здесь.
Things have been a little cold in that department lately.
Вы знаете, все было немного холодно на этом фронте в последнее время.
Показать ещё примеры для «немного холодно»...
advertisement

little coldхолодновато

A little cold, but so is Brooklyn.
Холодновато, но в Бруклине тоже не сахар.
I am a little cold.
Здесь холодновато.
It's a little cold, but I'm fine.
Холодновато, а так все нормально.
— I'm a little cold.
— Мне холодновато.
No, it is a little cold in here, I think I'll have some of that hot coffee.
Нет, здесь холодновато, но я думаю, мне достанется немного горячего кофе?
Показать ещё примеры для «холодновато»...
advertisement

little coldнемного замёрзла

I was a little cold.
Я немного замёрзла.
I was a little cold.
Немного замёрзла.
Oh, you're a little cold?
О, ты немного замерзла?
But I'm feeling a little cold.
Но я немного замерзла.
I think maybe I'm a little cold.
Кажется, я немного замёрзла.
Показать ещё примеры для «немного замёрзла»...
advertisement

little coldнемного прохладно

A little cold in here.
— Здесь немного прохладно.
IT'S A LITTLE COLD.
Немного прохладно.
I actually think it's a little cold.
Думаю, здесь немного прохладно
I'm just a little cold.
Мне только немного прохладно.
It's a little cold.
Немного прохладно.
Показать ещё примеры для «немного прохладно»...

little coldнемного остыл

Coffee. It might be a little cold.
Наверное, немного остыл.
Sorry, breakfast is a little cold.
Извини, завтрак немного остыл.
Might be a little cold.
Может быть, немного остыл.
It's gotten a little cold, but I have no coffee,
Немного остыл, а кофе у меня нет.
It got a little cold.
Всё немного остыло.
Показать ещё примеры для «немного остыл»...

little coldзамёрз

He looks a little cold. I think we'll give him a little blanket there.
По-моему, твой зверёк немного замёрз.
No, I'm good, but it's a little cold.
Нет, ничего. Только я замерз.
Lieutenant, I'm a little cold.
Лейтенант, я замёрз.
You a little cold, Nick?
Ты не замёрз, Ник?
I was a little cold.
Я замёрзла.
Показать ещё примеры для «замёрз»...

little coldхолодно

Yes,I just--I'm worried you might be a little cold.
Да, я волнуюсь, что тебе будет холодно.
It's a little cold in here.
Здесь холодно.
It's a little cold.
Здесь холодно.
— You feel a little cold in the fingers.
У тебя холодные пальцы.
It's a little cold.
Гель холодный.
Показать ещё примеры для «холодно»...

little coldпрохладно

A little cold out tonight, baby?
Прохладно сегодня, да?
It's a little cold out for a margarita, don't you think?
Не прохладно ли для маргариты, как считаете?
This'll be a little cold.
Будет прохладно.
Andy I started out pretty hot and heavy, but, uh, the last few weeks I've just been super busy, so I guess he's feeling neglected, and he's acting a little cold.
Энди и я начинали весьма и весьма неплохо, но последние пару недель я была страшно занята, так что, думаю, он чувствует себя брошенным, и ведёт себя прохладно.
It's a little colder than I remember it.
Чуть прохладнее чем тогда.

little coldпростудилась

You catch a little cold out there?
Простудился на сквознячке?
Ya... ya catch a little cold out there?
Простудился на сквознячке?
Our pediatrician just thinks she has a little cold.
Наш педиатр думает, что она простудилась.
It's just a little cold.
Простудилась.
— She has a little cold.
Ќемного простудилась.