прохладный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прохладный»

На английский язык «прохладный» переводится как «cool».

Варианты перевода слова «прохладный»

прохладныйcool

Прохладное и расслабляющее, верно?
Cool and soothing, isn't it?
Один год тут прохладная, чистая вода, как в горных озёрах.
One season there is cool, clear water, like lakes in the mountains.
Здесь хорошо и прохладно.
It's pleasant and cool here.
Повесил его в клетке на Солнце над прохладным ручьем, пока он не сошел с ума.
Hung him in the sun in a cage over cool running water, until he went mad.
Прохладной летом, теплой зимой.
Cool in summer, warm in winter.
Показать ещё примеры для «cool»...

прохладныйcold

Я встал с приятной прохладной земли и перся пять миль к телефону сразу после того, как получил по голове.
I get up off the nice cold ground and walk five miles to a phone... right after having my head treated.
— Как насчет порции отличного прохладного лимонада?
— How about some nice cold lemonade?
Прохладно.
Cold, no?
Уже становится прохладно.
It's cold.
Прохладно.
Cold.
Показать ещё примеры для «cold»...

прохладныйchilly

Мне немного прохладно.
— I feel a little chilly.
— Густой туман. И достаточно прохладно.
— Very misty on the way and very chilly.
Становится прохладно.
It's gotten chilly, hasn't it?
— Да, воздух довольно прохладный.
— Yes, the air is chilly.
Ночи становятся прохладными.
The nights are getting chilly.
Показать ещё примеры для «chilly»...

прохладныйit's cooler

Пройдите внутрь,там прохладней.
Come inside, it's cooler.
Внутри прохладнее.
It's cooler inside.
Сквозняком тянет оттуда и там прохладнее.
Air's coming from that direction, and it's cooler.
Там прохладно.
It's cooler.
Я отнесу тебя туда где прохладнее.
Come on. I'II take you to where it's cooler.
Показать ещё примеры для «it's cooler»...

прохладныйit's cold

Сегодня прохладно, неправда ли?
It's cold tonight, isn't it?
Уже прохладно.
It's cold.
И возьмите плащ, на улице прохладно!
And take that raincoat, it's cold outside!
Ночью тут прохладно. Спи снаружи.
It's cold at night... if you sleep alone.
Слишком прохладно.
It's cold too.
Показать ещё примеры для «it's cold»...

прохладныйit's chilly

Дорогие друзья, сейчас прохладно.
And now, dear friends, it's chilly.
Тут довольно прохладно.
It's chilly.
Надень куртку, там прохладно.
Wear a coat, it's chilly.
Нет, на улице прохладно.
No, it's chilly outside.
На улице прохладно,не забудь свитер.
— You don't know what you're missing. It's chilly outside. Don't forget your sweater.
Показать ещё примеры для «it's chilly»...

прохладныйlittle chilly

Возможно, сейчас и прохладно, вы дрожите слишком уж сильно.
It's a little chilly perhaps, but I think you tremble too much.
В этой комнате стало прохладно.
This room has gotten a little chilly.
Сегодня утром прохладно.
A little chilly this morning.
На этой планете прохладно по ночам.
Gets a little chilly on this planet at night.
В кабинете может быть прохладно.
The study can get a little chilly.
Показать ещё примеры для «little chilly»...

прохладныйgetting chilly

Становится прохладно здесь.
Now it's getting chilly here.
Становится прохладно, пойдем внутрь.
It's getting chilly, let's go in.
Ей было прохладно
She was getting chilly.
Под утро будет прохладно.
It gets chilly later.
На круизный кораблях прохладно ночью, так что будешь его надевать его.
Because it gets chilly on those cruise ships at night, So i want you to wear that.
Показать ещё примеры для «getting chilly»...

прохладныйbit chilly

Все равно ведь прохладно.
It's a bit chilly, isn't it ?
Тетя. В Лондоне прохладно..
It's a bit chilly in London..
— А то на улице прохладно.
— It's getting a bit chilly.
Здесь прохладно
You might find it a bit chilly.
Прохладно сегодня.
— A bit chilly out tonight, isn't it?
Показать ещё примеры для «bit chilly»...