немного остыл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «немного остыл»
немного остыл — cool down a bit
Но он немного остыл.
Oof. So then he cooled off a bit.
Вероятно, я немного остыл.
Suppose I must've cooled off a bit.
Пусть все немного остынут.
Let things cool down a bit.
— Может следует немного остыть, если приходится делить...
Maybe you'll cool down a bit if you have to share...
Я просто надеялся, что она немного остыла.
I was just hoping she might have cooled down a bit.
Показать ещё примеры для «cool down a bit»...
немного остыл — cool
Я знаю, но нам всем надо немного остыть.
I know, but we got to be cool, right?
Она считает, что нам нужно немного остыть.
She thinks we should cool it...
Хорошо, подождем когда немного остынет.
Well, hopefully cool.
Мы разругались, и он сам ушел, чтобы немного остыть.
We had a fight and he left to go cool off.
Слушай, твоей маме надо немного остыть.
Listen, your mom just needs to cool off.
Показать ещё примеры для «cool»...
немного остыл — little cold
Наверное, немного остыл.
Coffee. It might be a little cold.
Разве что немного остыла.
They might be a little cold.
Всё немного остыло.
It got a little cold.
Может быть, немного остыл.
Might be a little cold.
Извини, завтрак немного остыл.
Sorry, breakfast is a little cold.