little closer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little closer»

little closerчуть ближе

Now, my pets, a little closer together.
Ну-ка, мои зверята, чуть ближе.
Your nose is just a little closer to me than your ears.
Ваш нос расположен чуть ближе ко мне, чем ваши уши.
But just get a little closer.
Подлетите чуть ближе.
Come a little closer, babe.
Чуть ближе, Эл.
A little close.
Чуть ближе.
Показать ещё примеры для «чуть ближе»...
advertisement

little closerпоближе

Say, hon, would you mind if I moved a little closer?
Не возражаешь, если я сяду поближе?
Come a little closer and look into them.
Подойди поближе и взгляни в них.
Come a little closer, madam. Closer.
Подойдите поближе, мадам.
See if we can work in a little closer.
Попробуйте подойти поближе.
— Anything a little closer?
— Что-нибудь поближе?
Показать ещё примеры для «поближе»...
advertisement

little closerнемного ближе

A little closer.
Немного ближе.
No, I need something a little closer.
Мне нужен кто-то немного ближе.
— Annie, a little closer!
Энни, немного ближе!
A little closer!
Немного ближе!
A little closer, Tom.
Немного ближе, Том.
Показать ещё примеры для «немного ближе»...
advertisement

little closerподойти поближе

You guys want to move a little closer?
— Не хотите подойти поближе?
Can you get a little closer so I see the price?
Можешь подойти поближе, чтобы я увидела цену?
We need to get a little closer.
Надо подойти поближе.
OK, maybe if I get a little closer.
Ладно, возможно стоит подойти поближе.
Yeah, why don't you come a little closer so my boot can hear you?
Ага, почему бы тебе не подойти поближе, чтобы мой сапог мог лучше тебя слышать?
Показать ещё примеры для «подойти поближе»...

little closerслишком близко

Oh, the busboy left the menu a little close to the candle.
Помощник официанта оставил меню слишком близко к свече.
Nope, nope... Uh... That would cut it a little close.
Нет, это слишком близко.
— Hey, hey, hey. — A little close.
Слишком близко.
Oh, getting a little close.
Ой, слишком близко.
A little close, aren't you?
Слишком близко, не так ли?
Показать ещё примеры для «слишком близко»...

little closerещё ближе

Little closer.
Еще ближе.
Just a little closer.
Ещё ближе.
Well, I think we either need to get a little closer or need to warm up.
Думаю, надо либо подойти еще ближе, либо сначала размяться.
A little closer.
Ещё ближе...
Little closer.
Ещё ближе.
Показать ещё примеры для «ещё ближе»...

little closerподойти ближе

Step a little closer, please, Doctor.
Пожалуйста, подойдите ближе, доктор.
Come a little closer, Boris!
Борис, подойдите ближе!
A little closer, please.
Подойди ближе.
Paul, get a little closer.
Пол, подойди ближе.
Maybe if I came a little closer?
Может, мне подойти ближе?
Показать ещё примеры для «подойти ближе»...

little closerнемного поближе

Come on up here a little closer, boy.
Иди же сюда немного поближе, мальчик.
A little closer.
Немного поближе.
Okay, come a little closer.
Так, немного поближе.
Come a little closer, please.
Немного поближе, пожалуйста.
— Come here, a little closer.
— Подойди сюда, немного поближе.
Показать ещё примеры для «немного поближе»...