немного ближе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «немного ближе»

немного ближеlittle closer

Немного ближе.
A little closer.
Мне нужен кто-то немного ближе.
No, I need something a little closer.
Ещё немного ближе, Энни!
A little closer, Annie!
Энни, немного ближе!
— Annie, a little closer!
Немного ближе!
A little closer!
Показать ещё примеры для «little closer»...
advertisement

немного ближеlittle bit closer

Что немного ближе к правде.
Which is a little bit closer to the truth.
У меня немного ближе, я увидел некоторые крови сходящего его голове.
I got a little bit closer, I could see some blood coming down of his head.
По крайней мере, как Мисс Марпл, у меня есть несколько экстра дней, я стала немного ближе.
At least as Miss Marple I got a few extra days, got a little bit closer.
Может быть немного ближе.
Could be a little bit closer.
Посмотри немного ближе, Майки.
Look a little bit closer, Mikey.
Показать ещё примеры для «little bit closer»...
advertisement

немного ближеcloser

Так, мы немного ближе к тому, чтобы получить квартиру?
Are we closer to the apartment?
Хоть немного ближе — и картинка исказится. Как Джек?
Any closer and the image will distort.
Это делает меня немного ближе к богу.
Gets me closer to God.
— Мы немного замедлили пожар, но мы должны сбросить еще немного ближе к ним.
We've slowed the fire somewhat, but we should have dropped it closer to them.
Я думал, что после всего этого опыта, когда твой друг отдал тебе часть печени, вы станете немного ближе, но теперь, когда все подобные теории разбиты в пух и прах, мы решим эту ситуацию, устроив ещё одну гонку на колясках,
I thought when you had your near-death experience and your man gave you part of his liver that you'd become closer, but now that that's been blown to hell, we'll settle it like this, have another wheelchair race
Показать ещё примеры для «closer»...
advertisement

немного ближеbit closer

Нет, немного ближе.
No, a bit closer by.
Господа, вы не могли бы встать немного ближе?
Okay, gentlemen, could you maybe stand a bit closer?
Сядьте немного ближе друг к другу.
Sit a bit closer to one another.
Подойдите немного ближе... вот так.
Come a bit closer... exactly.
Ну, не как меня, очевидно, но немного ближе.
Well, not to my level, obviously, but a bit closer.
Показать ещё примеры для «bit closer»...