link to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «link to»

«Link to» на русский язык переводится как «ссылка на» или «ссылка к».

Варианты перевода словосочетания «link to»

link toссылку на

She found an encrypted link to a web page.
Он нашла зашифрованную ссылку на веб-страницу.
Your principal sent me this link to this... (chuckles) awesome video.
Твой директор прислал мне ссылку на это... (Хихикая) Классное видео.
— Could you send me a link to that site? — Yeah.
— Кинь мне ссылку на этот сайт?
I want to send you links to Astaire-Rogers dances.
Я хочу прислать тебе ссылку на танцы Астера-Роджерса.
First of all, send me a link to that video.
Во-первых, отправь мне ссылку на это видео.
Показать ещё примеры для «ссылку на»...
advertisement

link toсвязан с

Bill Williams has links to the CIA through his family and does classified work for Bell Helicopter.
А также то, что Бил Уильямс Был связан с ЦРУ. И он выполнял секретные задания Для Бел Хеликоптерз.
Starfleet Intelligence confirms that a ship of this configuration is linked to raids on nearby planets.
Разведка Звездного флота подтверждает, что корабль с такой же конфигурацией связан с набегами на несколько планет в этом секторе.
So Giles is sure the vampire who stole his book... ..is linked to the one you slayed last night?
Значит, Джайлз уверен, что вампир укравший его книгу связан с тем, которого ты истребила вчера?
I was linked to a collective once, remember?
Я однажды был связан с коллективом, помните?
Latching onto numbers in the DNA code linked to...
Оно распознает генетический код, который связан с...
Показать ещё примеры для «связан с»...
advertisement

link toсвязь с

The Tardis is our only link to the 20th century.
ТАРДИС — наша единственная связь с 20-м столетием.
Urgent. Request direct link to Zygon.
Срочно требуется связь с Зайгоном.
Get me a secure link to Morishi and the bomb squad.
Дайте мне запасную связь с Мориши и отрядом сапёров.
You thought that would take away my link to the solids?
Вы думали, это разорвет мою связь с твердыми?
The Source is our only link to the past!
Источник — наша единственная связь с прошлым!
Показать ещё примеры для «связь с»...
advertisement

link toсвязать

An intestinal infarct Could be linked to the cardiac arrest.
Инфаркт кишечника можно связать с остановкой сердца.
We can tie link to the violence and protests.
Мы можем связать с насилием и протестами.
Like some kind of tradition or superstition that we could maybe link to a specific tribe or ethnic group?
Джимми: Что-то вроде традиции или суеверия, которые мы могли бы связать с определённым племенем или этнической группой.
Let's see who else we can link to John.
Посмотрим, кого еще мы можем связать с Джоном.
They were linked to the animal attacks, so we assumed werewolf.
Этот случай связали с нападением на животных, поэтому мы подумали на оборотня.
Показать ещё примеры для «связать»...

link toниточка к

But she is our link to a potentially valuable client.
Она — наша ниточка к потенциально важному клиенту.
That console is our only link to him.
Это наша единственная ниточка к\его поиску. Используй ее.
look, you're my only link to mario gomez.
Вы моя единственная ниточка к Марио Гомез.
Yeah, well, Aleena's posting's are our only link to Orpheus, so you better be willing to put out, Holder.
Да, сообщение Алины — наш единственная ниточка к Орфею, так что, Холдер, постарайся всё не испортить.
She's our only link to Keller.
Она наша единственная ниточка к Келлеру.
Показать ещё примеры для «ниточка к»...

link toподключено к

Encryption lockouts bypassed, tricorder linked to their sensors, life signs masked.
Коды безопасности обойдены. Трикодеры подключены к их сенсорной сети. Био-сигналы замаскированы.
All military computers are linked to the same network.
Все компьютеры военных подключены к одной сети.
Now, to avoid the cost of re-wiring your ceiling cams, these pressure pads, going under the carpet, will be linked to a Brownian motion program I developed.
Итак, чтобы избежать оплаты за переподключение ваших камер на потолке, подушки под ковром, которые измеряют давление будут подключены к Броуновской программе по обработке движений, которую я разработал.
It is not yet completely linked to your support system, but it is in operating order.
Оно еще не полностью подключено к системе жизнеобеспечения, но оно уже в рабочем режиме.
All linked to a sensor that records the indicators of stress... with an ink line on that cylinder of paper.
Всё подключено к датчику, который записывает показатели стресса и выдает результаты на бумагу.
Показать ещё примеры для «подключено к»...

link toсвязывают с

Behavioural problems are sometimes linked to jealousy.
Плохое поведение иногда связывают с ревностью.
It shot Cooper-Weiss to the big leagues, but it's been linked to four deaths.
Из-за него компания вошла в число крупнейших, но его связывают с четырьмя смертельными случаями.
Your link to them is Cybil but from the way you talk I think she was unique in this family.
Вас с ними связывала Сибил, но из ваших рассказов я поняла, что в этой семье она одна была такой.
Any links to the victim?
Что-то связывало ее с жертвой?
With no links to the area apart from Alan Robson.
И кроме Алана Робсона ничто не связывает их с нами.
Показать ещё примеры для «связывают с»...

link toпривязан к

He is linked to the murder scene with his blood.
Он привязан к месту убийства своей кровью.
Yours is linked to mine.
Твой привязан к моему.
Well, there's a confirmation code on the stub, and usually the code will link to a credit card purchase.
Ну, тут есть код подтверждения на корешке, и обычно код привязан к покупкам по кредитной карте.
The I.P. Address is linked to the mayor's office.
IP-адрес привязан к офису мэра.
Kol's linked to that candle, so whatever our two lovebirds say, our witches will be able to hear it.
Кол привязан к этой свече, Так что не имеет значения, что скажут наши голубки. наши ведьмы смогут это услышать.
Показать ещё примеры для «привязан к»...

link toкак-то связан с

The girl now appears to be missing, And walker was linked to a murder onboard.
Девушка сейчас числится пропавшей без вести, а Уокер был как-то связан с убийством на корабле.
Navy colleagues, anyone linked to this Norfolk project.
Коллег из ВМС, всех, кто как-то связан с Норфолкским поектом.
That's brilliant. The key must have been linked to it in some way.
Ключ должен быть как-то связан с этим.
— Maybe they're linked to Hammar?
— Может, они как-то связаны с Хаммаром?
You're making regular payments to someone with the email address «BlackOnyx,» and we think those withdrawals may be linked to Ray Dixon's murder.
Вы регулярно перечисляете деньги кому-то с адресом BlackOnyx и мы решили, что эти проплаты как-то связаны с убийством Рэя Диксона.
Показать ещё примеры для «как-то связан с»...

link toприводит к

You know, that specific mutation right there has actually been linked to violent behavior.
Кстати, вот это отклонение часто приводит к жестокому поведению.
Complete inversions allow the human body to flush and detoxify the adrenal glands, which studies have linked to more positive thinking and an increase in reasoning skills.
— Полная инверсия позволяет человеческому организму нейтрализовать надпочечную железу, что приводит к более позитивному мышлению и повышает умственные способности.
You know, that specific mutation right there has actually been linked to violent behavior.
Кстати, вот это отклонение часто приводит к жестокому поведению
It's linked to another process, by which the mind, too, hardens, stops thinking and imagining.
Он приводит к другому процессу, при котором разум тоже твердеет, перестает думать и воображать.
— You know, it's linked to high cholesterol, high insulin levels.
Знаешь, он приводит к высокому уровню холестерина и инсулина.
Показать ещё примеры для «приводит к»...