связать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «связать»

«Связать» на английский язык переводится как «to tie» или «to bind».

Варианты перевода слова «связать»

связатьtie

Или их тоже придётся связать.
Or I shall have to tie them up, too.
Никакая женщина не может меня связать. Особенно такая вздорная полукровка, как ты.
No woman can tie onto me like that... least of all a bobtail little half-breed like you.
— Попытаешься снова, я свяжу тебя.
Do it and I tie you again.
Да, их можно связать, посадить в мешок и притащить с собой.
Yeah, we can tie them in sacks and carry them in.
Возьмите кусок веревки, пойдите и свяжите задние ноги мула вместе.
Get a length of rope, go out there and tie the hind legs of that mule together. What?
Показать ещё примеры для «tie»...
advertisement

связатьbind

Вамба, свяжи их вместе.
Bind them together, Wamba.
Мы удалимся в храм и свяжем поддельную Етаксу.
Then we will retire into the temple and bind the false Yetaxa.
Свяжите их, а?
Bind them, eh?
Нет смысла бороться, мой Кварки использовал молекулярную энергию, чтобы связать ваши тела со стеной.
It is pointless to struggle, my Quarks have used a molecular force to bind your bodies to the wall.
Вы двое, связать её!
You two, bind her!
Показать ещё примеры для «bind»...
advertisement

связатьconnect

Когда же вы связали все ниточки?
When did you connect all the dots?
Что у вас есть чтобы связать его с убитым свидетелем?
— Yeah, him. Can you connect him to the dead witness?
Если мы преждевременно свяжем их с похищением Зоуи, мы дадим отмашку каждому психу с оружейной стойкой.
If we prematurely connect them, we deputize every nut with a gun rack.
Как можно связать боли в животе, онемение конечностей и спазм гортани?
How do we connect abdominal pain And numbness in the extremities With respiratory collapse?
Можешь связать меня с пилотом?
Can you connect me to the pilot?
Показать ещё примеры для «connect»...
advertisement
Связать ваше управление с основным механизмом защиты?
Link your control to the main defence mechanism?
Есть что-нибудь, что могло связать все эти 4 смерти воедино?
— Is there nothing which might link together these four?
— Ты нашел что-нибудь, что бы связать сантехническую кампанию с Бродусом?
You find anything to link the plumbing company to Brodus?
— Кого-то из них ты можешь связать с Гарри?
Could you link any of them to Harry?
Что-то, что свяжет подозреваемого и жертву, чтобы доказать, что они были вместе.
Something to link the suspect with the victim, To prove they were together.
Показать ещё примеры для «link»...

связатьknit

Свяжешь мне свитер?
—Knit me a muffler?
Как раз! И вы можете связать для них все ваши модели, которые вы видите в этом каталоге.
You can knit with your own hands.
Вы можете связать целый пуловер всего за час.
You can knit a sweater in just about an hour.
У меня было время, чтобы связать вам свитер.
I had time to knit you a sweater.
— О, ну, я-я передам это человеку, который связал его.
To the person who knit it.
Показать ещё примеры для «knit»...

связатьput

Именно Харт связал меня с владельцами этих полотен.
It was Hart who put me in touch with the owner de ces ouvres.
Он связал меня с одним бывшим клингонским оперативником, ныне находящимся в немилости правительства.
He put me in contact with a former Klingon operative who is out of favor with the current administration.
Можно было б связать всю одежду в веревку.
You can take all your clothes off and put them on a string, and then...
Можете связать меня с САС?
Can you put me through to SAS?
— Мы связали тебя с местом преступления.
— So we put you in the crime scene.
Показать ещё примеры для «put»...

связатьget

Свяжите меня с полицейским управлением, пожалуйста.
Get me Police Headquarters please. Homicide Bureau.
Свяжи меня с капитаном Финлеем прямо сейчас.
Get Captain Finlay over here right away.
Это полковник Колдер, свяжите меня с генералом Макинтошем.
This is Colonel Calder, get me General Mclntosh.
Свяжите меня со штабом юго-восточного командования.
Get me South Eastern Command, please.
Хорошо. Свяжите меня с ней.
Get me the line.
Показать ещё примеры для «get»...

связатьmade

Я связала Нику свитер.
I made Nick that sweater.
И я связала ему пару перчаток.
I made a pair of gloves for him.
Посмотри, что мне связала Барб.
Look at what Babs made me.
Я сама связала.
Made it myself.
Вот, я связала его для тебя. Видишь?
Now, I made this for you.
Показать ещё примеры для «made»...

связатьrestrain

Свяжите его.
Restrain him.
Ты должен хотя бы связать его.
You must at least restrain him.
Сэр, если вы не успокоитесь, нам придется вас связать.
Sir, if you do not calm down, — we will have to restrain you. — Uh, are you...
Свяжите её.
Restrain her.
Свяжи его.
Restrain him.
Показать ещё примеры для «restrain»...

связатьtogether

Мы можем связать их все вместе, и всё сразу решить.
We can lump them together into one bundle, settle all of them.
Валико, если большой самолет и твой вертолет цепью связать, кто победит?
If you chain a big plane and your helicopter together, which one would win?
Полный завал. Мэтт всю ночь просидел тут, пытаясь связать между собой данные по звонкам с мобильников.
Matty has been here all night piecing together the mobile records.
Каждую из этих окружностей в физике можно связать с отдельным типом элементарных частиц.
In full scale, this would be made as a network of used tires latched together.
Атлантик-Сити, Филадельфия, Флорида, нам нужно связать их воедино, дабы получилось судебное дело.
Atlantic City, Philadelphia, Florida, I need to bring them together to make this case.
Показать ещё примеры для «together»...