lie to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lie to»
lie to — ложь
Why lie to the man?
Зачем эта ложь?
— No, Johnny don't give me excuses, they'Iljust be lie, and I couldn't stand if you lie to me on top of everything else you're not betterthan other men...!
— Нет, Джонни, молчите. ни слова больше! Это была бы грязная ложь...
— Sounds like another one of the white man's lies to me. — [Shouting In Agreement]
Звучит как очередная белая ложь.
But lying to the Jem'Hadar is not on top of my list.
Но ложь джем'хадар явно не в верху списка.
That is good news but I still don't like being lied to.
Это хорошая новость, но я по-прежнему не терплю лжи.
Показать ещё примеры для «ложь»...
advertisement
lie to — лгать
— Why would Mrs. Redi lie to me?
— Зачем миссис Реди лгать мне?
How dare you lie to me?
Как ты смеешь лгать мне?
Well, how dare you lie to me?
Ну хорошо, как ты смеешь лгать мне?
But I have no reason to lie to you.
Но у меня нет причины лгать тебе.
Stop lying to me.
Перестаньте мне лгать.
Показать ещё примеры для «лгать»...
advertisement
lie to — врать
I hate lying to Nick.
Ненавижу врать Нику.
Lying to Nick sucks.
Врать Нику — отстой.
— Why should he lie to me?
— Зачем ему врать?
You lied to me first.
Ты мне первая начала врать!
Well I know it sounds fantastic but... we have no reason to lie to you.
Да, я знаю что это звучит как фантастика, но у нас нету причин врать тебе.
Показать ещё примеры для «врать»...
advertisement
lie to — солгал
Did you lie to me?
Ты солгал мне?
I lied to you, Curley.
Я тебе солгал, Кёрли.
You have lied to us, you have not given us the Taranium.
Ты солгал нам, ты дал нам не Тараниум.
He lied to you.
Он вам солгал.
Then why did you lie to me?
Тогда почему ты солгал мне?
Показать ещё примеры для «солгал»...
lie to — соврал
How I lied to my poor mother.
Я соврал моей бедной маме.
— You lied to me.
— Ты мне соврал.
Why did you lie to him?
Почему ты ему соврал?
I lied to you.
Я тебе соврал.
— You lied to me!
— Ты мне соврал!
Показать ещё примеры для «соврал»...
lie to — обманывать
I have no reason to lie to you, Lieutenant.
У меня нет причин вас обманывать, лейтенант.
Your compatriots should never lies to each other.
Компаньены никогда не должны обманывать друг друга.
Ms. Avery, I have no reason to lie to you.
Мисс Эвери, не стану вас обманывать.
Goyita, listen, it is not right to lie to your parents, or anyone else, especially when there is no reason.
Гойита, послушай, не хорошо обманывать родителей, или кого-либо ещё, особенно, когда нет никаких оснований.
You lie to me?
Ты меня обманывать?
Показать ещё примеры для «обманывать»...
lie to — обманул
He lied to us again, that rascal!
Он опять обманул нас, этот пройдоха!
If you lied to me, boy, I must throw you to the leopards.
Если ты обманул меня, мальчик, я затравлю тебя леопардами.
I lied to you.
Я тебя обманул.
— He lied to me.
Он обманул меня.
— Once again, you lie to me!
Ты опять меня обманул!
Показать ещё примеры для «обманул»...
lie to — наврал
Why did he lie to me?
Зачем он мне наврал?
— Lf you are lying to me, Tiger...
— Ну, если ты наврал мне, Тигр...
You lied to me.
Ты мне наврал.
He lied to us, Mother.
Он нам наврал, мама Нет-нет!
I also wanted to apologize for lying to you about being from Minneapolis.
И ещё простите, что я Вам наврал, будто я из Миннеаполиса.
Показать ещё примеры для «наврал»...