let me just make — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «let me just make»
let me just make — позволь мне сделать
Okay. Let me just make a statement, okay?
Хорошо, позволь мне сделать заявление, ок?
Let me just make you a cup of coffee or maybe some tea.
Позволь мне сделать тебе чашку кофе или, быть может, чаю.
Let me just make a call.
Позвольте мне сделать один звонок.
advertisement
let me just make — дай мне убедиться
Hang on, let me just make sure you're not a human.
Постой, дай мне убедиться что ты не человек.
Okay? Let me just make sure that the... The cameras are angled properly and then we'll... we'll start.
дай мне убедиться, что угол камер правильный и мы.. мы можем начинать
advertisement
let me just make — я только проверю
Let me just make sure susan's ready for me to go.
Только проверю, не нужно ли что-нибудь Сьюзан.
Let me just make sure it's connecting properly to the nerve pathways.
Я только проверю, правильно ли он соединяется с нервными путями.
advertisement
let me just make — позволь мне
Let me just make sure mom got settled in.
Если позволите, я должна убедиться, что мама нормально разместилась.
So you can stay here,or you can come home with me, but let me just make one thing clear to you: You are never seeing Eric Daniels again.
Так что ты можешь остаться здесь или поехать со мной домой, но позволь мне прояснить тебе одну вещь: ты больше никогда не встретишься с мистером Дэниелсом.
let me just make — я лишь сделаю
Let me just make a note.
Конечно. 100%. — Сделаю пометку.
Let me just make a few phone calls.
Я лишь сделаю пару звонков.
let me just make — позвольте кое-что прояснить
Let me just make it absolutely clear.
Позвольте прояснить.
Let me just make one thing clear.
Позвольте кое-что прояснить.
let me just make — другие примеры
I tell you what. Let me just make a quick phone call. Okay?
— Только сначала мне нужно позвонить.
Let me just make this a little simpler for you.
Я попробую все упростить.
Let me just make sure that Pierce isn't hovering around.
Только вначале убедимся, что Пирс не трется рядом.
Ok, wait, let me just make sure I got this you took one bill, and you wanted to make sure it was real and when you're standing in line at the bank you come to your senses So you start to leave but...
Так, погоди, давай проясним правильно ли я все понял, ты взяла одну банкноту и хотела убедиться, что она настоящая и когда ты уже стояла в очереди кассы банка, ты вдруг опомнилась, и хотела было уйти от туда, но ...
Let me just make a quick phone call.
Сейчас, только позвоню по-быстрому.
Показать ещё примеры...