legion — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «legion»

/ˈliːʤən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «legion»

legionлегион

We take five years to train a legion.
Нам нужно пять лет, чтобы обучить легион.
Conqueror Romulus returned from far away regions. Watch the arrival of the glorious legions.
Из дальних стран вернулся Ромул, впереди идёт его знаменитый легион!
This is the plan: find some way to commit the legion elsewhere.
Наш план: найти какой-нибудь предлог и вывести легион в другое место.
Somewhere in Jordan the Arab Legion: British— armed, British— officered.
Где-то в Иордании — Арабский легион, вооруженный и обученный британцами.
The Arab Legion has moved into the fortress of Latrun and cut the only supply road to Jerusalem.
Арабский легион перекрыл единственную... продовольственную дорогу, ведущую к Иерусалиму.
Показать ещё примеры для «легион»...
advertisement

legionорден почётного легиона

The Cross of the Legion of Honor.
Орден Почетного легиона.
First, not wearing your Legion of Honour, and second...
Первое — то, что ты не носишь орден Почетного Легиона, а второе...
And money can even help you get the Legion of Honor.
Деньги могут помочь получить орден почетного легиона.
You want the Legion of Honor now?
— Хочешь орден Почетного легиона? я серьезно.
— You have the Legion of Honor.
— У вас орден почётного легиона?
Показать ещё примеры для «орден почётного легиона»...
advertisement

legionлегионеры

A legion to help me !
— Ко мне легионеры!
A legion for me !
— Ко мне легионеры!
Once, I was talking about sex with my uncle. He was wild, with the French Foreign Legion.
Я как-то болтал со своим дядей, бывшим легионером, немало погулявшим в своё время.
Some say it's irregular for you to be seen drinking with the men of the Legion.
Некоторые считают безнравственными твои попойки с легионерами.
Johan, you were in the legion.
Йохан, ты был легионером?
Показать ещё примеры для «легионеры»...
advertisement

legionцелый легион

But its supporters are legion, and heaven help you if they think you are monkeying with our purpose.
Но наших сторонников целый легион и упаси господи, если они подумают, что вы манипулируете нашими целями.
There's a legion here.
Здесь, целый легион.
A Goa'uld attack vessel is armed, shielded, and capable of launching a legion of gliders against us.
Боевой корабль гоа'улдов сильно вооружен, имеет мощные щиты и способен выпустить против нас целый легион глайдеров ..
And that's lovely, but there's a legion of doctors and nurses for me here.
И это очень мило, но здесь есть целый легион врачей и медсестер для меня.
I assume you encountered a miracle being as you return with enough fish for a legion of men.
Полагаю, ты считаешь чудом, найти достаточно рыбы для целого легиона.
Показать ещё примеры для «целый легион»...

legionармия

Legions of deadly enemies have fallen by my family's hand.
Армии мертвых врагов, павших от рук моей семьи.
Don't they normally have legions of people, hair, make-up, that kind of thing?
Разве обычно у них нет армии помощников? Парикмахеры, визажисты и все прочие?
The heroic, elite legion making...
Кибер... Армия... Солдат...
We just got attacked by the devil's legion.
На нас только что напала дьявольская армия.
Our legions are ready for the call.
Ќаши армии ждут сигнала.