legal action — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «legal action»

«Legal action» на русский язык переводится как «юридические действия» или «правовые меры».

Варианты перевода словосочетания «legal action»

legal actionсуд

Now, all you have to do is sign this piece of paper stating you will not pursue legal action against the hotel or the guests in question... and you walk away.
Все, что вам нужно сейчас сделать, это подписать эту бумагу, утверждающую, что вы не подадите в суд на отель или его постояльцев. И вы можете идти.
Bloody legal action?
Суд?
Well, if she wants it, she can take legal action.
Если она хочет, то может подать в суд.
I was gonna take legal action.
Я хотел обратиться в суд.
Mr. Galloway has filed proper legal action against this property, and you're gonna have to answer... (GUN FIRING)
Мистер Гэллоуэй подал на вас в суд по вопросу этой собственности и вы ответите!
Показать ещё примеры для «суд»...
advertisement

legal actionсудебный иск

When she read of the plans... for his forthcoming wedding to Eudora Fletcher... she was mortified and decided to take legal action.
Когда она прочитала объявление... о его предстоящей свадьбе с Эйдорой Флетчер... она была оскорблена и решила подать судебный иск.
One of the suppliers is threatening legal action.
Один из них готовит судебный иск.
Legal action?
Судебный иск?
Legal action will be taken if you do.
— Если вы сделаете это, будут подан судебный иск.
Or Little, Brown could be facing legal action as well.
Мы должны связаться с Дрэгом и объяснить, что если книга и выйдет, то она будет написана нами. Или «Литтл, Браун» грозит судебный иск.
Показать ещё примеры для «судебный иск»...
advertisement

legal actionсудебный процесс

Bianca tells me Justice is preparing legal action.
Бьянка говорит, что Генпрокурор готовит судебный процесс.
You're a minor, I've thought long and hard about bringing legal action against this guy.
Вы несовершеннолетняя, я раздумываю начать длинный и трудный судебный процесс против этого парня.
Pending legal action notwithstanding, if Carson's down there, Higgins, we're going after him.
Не смотря на грозящий судебный процесс, если Карсон там, Хиггинс, мы отправляемся за ним.
I don't think it's the right time for legal action.
Не лучшее время для судебного процесса.
I've got the lawyers looking into the insurance claims and the legal action.
Мои адвокаты занимаются иском компенсации и судебным процессом.
advertisement

legal actionиск

You only pursue legal action when you know the tort in question is egregious.
Нет доказательств. Иск подается лишь тогда, когда известно, что правонарушение — вопиющее.
If you don't release her right away, I will pursue legal action.
Если вы ее сейчас же не отпустите, я подам против вас иск.
We searched through all the legal actions filed against the Mallon Hospital in the last five years.
Мы просмотрели все иски, поданные против больницы за последние пять лет.
Attorney Joan Luss told reporters at a press conference... that 173 of the Regis passenger families had joined in the legal action.
Адвокат Джоан Ласс на пресс-конференции заявила, что 173 семьи пассажиров Реджис присоединились к иску.
Bring us a notarized letter saying you release Max's Homemade Cupcakes of all further legal action, and we'll give you back Pierre, perfectly intact.
Принеси нотариально заверенное письмо, где ты освобождаешь Домашние кексы Макс от всех возможных исков в будущем, и тогда мы отдадим вам Пьера совершенно нетронутым.