leading up to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «leading up to the»

leading up to theведущих к

I have phone records wherein it shows he called her multiple times in the months leading up to his death.
У меня есть записи телефонных разговоров в котором он показывает он звонил ей несколько раз в ближайшие месяцы ведущих к его смерти.
We can't even find footprints leading up to the house.
Нет даже следов, ведущих к дому.
Say good-bye to the pressure of being super-romantic on one day, and say hello to being somewhat-romantic for a bunch of days leading up to the big V.
Скажи пока давлению быть супер-романтичным один день, и скажи привет тому, чтобы быть в некотором роде романтичным на несколько дней, ведущих к заглавной V. Да!
Well, in the digs there were stairs leading up to the main structure.
В раскопках были лестницы, ведущие в главное сооружение.
She obviously saw the tire tracks leading up to the closed garage.
Очевидно, она увидела следы от машины, ведущие в закрытый гараж.
Показать ещё примеры для «ведущих к»...
advertisement

leading up to theведут к

There are boot prints leading up to and away from the back door, but there are no signs of forced entry.
Их следы от обуви ведут к и от задней двери, но там нет следов взлома.
Imagine all the moments in Dixon's life that made him who he is, all the moments and the moments that lead up to those moments, because there are no disconnected moments.
Представьте все моменты в жизни Диксона, которые сделали его тем, кем он является сейчас. Все эти моменты, и эти моменты ведут к другим моментам, потому что все взаимосвязано.
Ten books leading up to a final confrontation.
Все десять книг ведут к финальному противостоянию
We need to figure out everything that happens leading up to Iris's death.
Мы должны все выяснить, все события которые ведут к смерти Айрис.
Feel like my whole life has been leading up to this moment.
Кажется, всё вело меня к этому моменту.
Показать ещё примеры для «ведут к»...
advertisement

leading up to theпривели к

No, of course not. But somewhere deep inside her she may somehow feel complicit in the actions that led up to their murders.
— Нет, нет, конечно, нет, но где-то глубоко внутри, она может чувствовать вину за участие в действиях, которые привели к их смерти.
Can you walk me through the events that led up to the shooting?
Расскажите мне о событиях, которые привели к перестрелке.
Let me assure you that our agency is reviewing every moment and action that led up to this tragedy.
Позвольте заверить вас, что наше агентство изучает каждый момент и действие, которые привели к трагедии.
I can tell you about the events leading up to Maria's death without even having to talk to anybody.
Я могу рассказать, какие события привели к смерти Марии, даже ни с кем не говоря.
We're just trying to get as complete a picture as possible on the events leading up to the crash.
Мы пытаемся получить максимальную полную картину событий, которые привели к крушению.
Показать ещё примеры для «привели к»...
advertisement

leading up to theпредшествующие

All I got is stuff leading up to the gunshots, then the camera dies.
Барахлить? Всё что у меня есть — это события, предшествующие выстрелам, а потом камера умерла.
— After the flash, you found yourself back here, reliving the moments leading up to the mission.
— После вспышки,... вы очнулись здесь, и потом, по сути, заново переживали моменты, предшествующие миссии.
Find out where these women were in the days leading up to each murder.
Выясни, как эти женщины провели дни, предшествующие убийствам.
The only thing that you and the other victims have in common was that you all ate at high-end Waikiki restaurants in the days leading up to the attacks.
Единственное,что было у вас и у других жертв общего, что вы ели в высококласных ресторанах в Вайкики в те дни, предшествующие нападению.
In the days leading up to what would become her historic vanishing act, it was rumored that 18 year-old Justine Waters had just become engaged to Prince Achmed Mustafi of Jordan.
В дни, предшествующие ее историческому исчезновению, ходили слухи, что 18-летняя Жюстин Уотерс была обручена с иорданским принцем Ахмедом Мустафи.
Показать ещё примеры для «предшествующие»...

leading up to theприведших к

As of this afternoon, sky national has participated fully in the N.T.S.B. investigation, and we understand and accept our role in the events leading up to the crash.
Начиная с полудня, скай нэшинал полностью участвует в расследовании Национального управления безопасности перевозок, мы осознаем и принимаем нашу роль в событиях, приведших к крушению.
This is a computer simulation of the events leading up to the crash.
Это компьютерная симуляция событий, приведших к катастрофе.
Sequence of events leading up to her death.
Последовательность событий, приведших к ее смерти.
Renault was a material witness to events leading up to Laura's death.
Рено был важным свидетелем событий, приведших к смерти Лоры.
In each of the other murders, there were a series of accidents leading up to the victims' deaths.
В каждом убийстве, была серия случаев, приведших к смерти жертв.
Показать ещё примеры для «приведших к»...

leading up to theнедель до

In the weeks leading up to his death, a private security firm had been hired to tail Jai, and Arthur was the one doing the hiring, from a private account.
За несколько недель до смерти частная охранная фирма начала следить за Джаем. Чтобы нанять их, Артур использовал свой личный аккаунт.
He received 23 calls from you in the two weeks leading up to his death.
В течение двух недель до убийства вы звонили ему 23 раза.
I tracked down all available video of her in the weeks leading up to her murder.
Я нашелл все доступные видео с ней за несколько недель до убийства.
Add these to the photos from Griggs' storage unit, place them in sequential order, and it seems that the weeks leading up to his death, he was mostly focused on that field, just outside of Lakeview.
Добавим фотографии со склада Григгса, расположим их по порядку, и кажется, что несколько недель до своей смерти он интересовался этим полем, около Лейквью.
We don't know who exactly, but we do know he called another burner phone and only that phone for the three weeks leading up to the kidnapping.
Мы точно не знаем кому, но знаем, что звонил на другой одноразовый телефон и только на него, в течении трех недель до похищения.
Показать ещё примеры для «недель до»...

leading up to theвплоть до

Right, okay, so witnesses at the meetings say that you and Tracy Taylor fought for months leading up to her disappearance.
Итак, свидетели на встрече говорят, что ты и Трэйси Тэйлор ссороились месяцами, вплоть до ее исчезновения.
Leading up to homecoming.
Вплоть до встречи выпускников.
Really, to keep things on an even Keel Leading up to Danny's bar mitzvah...
Правда, чтобы сохранить баланс вплоть до бар-мицвы Дэнни.
i then created a list of the most commonly used numbers in the past months leading up to her husband's death.
Затем я составил список наиболее часто набираемых номеров за последние месяцы, вплоть до смерти ее мужа.
And I used the police report to put together a timeline leading up to Naomi's suicide.
И я использовала полицейский рапорт, чтобы составить временную шкалу вплоть до самоубийства Наоми.

leading up to theдо инцидента

Sorry, Beth, but, considering your mental state, leading up to the incident...
Прости, Бет, но учитывая твое психическое состояние до инцидента...
So from what I understand, you showed some aggressive behavior towards Mr. McRandle in the moments leading up to the incident,
Насколько я понимаю, вы проявляли агрессию в отношении мистера МакРэндла за пару минут до инцидента,
I want you to tell me all about the circumstances leading up to the incident on iriden-3.
Расскажи мне все обстоятельства дела, приведшего к инциденту на Иридене-3.
And leading up to the incident, she displayed no unusual behavior?
И перед инцидентом в её поведении не было ничего необычного?
He does remember events leading up to the incident.
Он помнит события, предшествовавшие инциденту.

leading up to theдни

And now, we would hear from the person who was closest to him those days leading up to his disappearance...
А сейчас,мы можем услышать от человека, который был ближе всех к нему в те дни... что он был причастен к его исчезновению...
I'd like to go through your movements in the days leading up to when Sam was taken.
Я хочу изучить ваши передвижения в те дни, когда забрали Сэма.
Look into Garrett's mental state in the days leading up to the air show.
Узнайте о психическом состоянии Гарретт в дни перед авиашоу.
For generations in the days leading up to the great games, it has been customary for our ruler to make the rounds of the lower pits to pay the fighters there the honor of her presence.
На протяжении поколений в дни перед большими играми обычаем для нашего правителя было посещать бои в низших ямах, to pay the fighters there the honor of her presence.
Anyway, that's what I was thinking in the days leading up to the trial.
Об этом я размышлял все дни накануне суда.