launched — перевод на русский

Быстрый перевод слова «launched»

«Launched» на русский язык переводится как «запущен» или «выпущен».

Варианты перевода слова «launched»

launchedзапущен

I predicted that fully three years before the satellite was launched.
Я полностью предсказал это три года назад, еще до того, как спутник был запущен.
— Probe launched, sir.
— Зонд запущен, сэр.
Probe launched, sir.
Зонд запущен, сэр.
One hour before invasion, the Cyber-transmitter units will be launched into orbit around Earth.
За один час до вторжения, кибер-трансмитер будет запущен на орбиту Земли.
Jim, this was launched more than 300 years ago.
Джим, он был запущен более 300 лет назад.
Показать ещё примеры для «запущен»...
advertisement

launchedзапуска

Range clearance to launch.
Очистить место запуска.
Nomad just now made a reference to its launch point, Earth.
Только что Номад вспомнил свое место запуска, то есть, Землю.
I shall return to launch point Earth.
Я вернусь на место запуска — на Землю.
How much time before launch?
Сколько до запуска?
It is now 60 minutes to launch.
До запуска осталось 60 минут.
Показать ещё примеры для «запуска»...
advertisement

launchedзапустить

A missile attack could be launched without any warning.
Ракету могут запустить без предупреждения.
We must have power for launching our spaceship.
Нам нужна энергия, чтобы запустить корабль.
They must become visible in order to launch it.
Они должны стать видимыми, чтобы его запустить.
Launch shuttlecraft.
Запустить шаттл.
We have to launch the minnows.
Мы должны запустить рыбёшек.
Показать ещё примеры для «запустить»...
advertisement

launchedначать

They could barely feed themselves and all that, and so he decided to launch that struggle against exploitation and against those colonialists that were there just to exploit us and did nothing for the progress...
Они еле могли прокормить себя и все такое, и потому он решил начать эту битву против эксплуатации и против колониалистов, которые там были только, чтобы эксплуатировать нас и не делали ничего для развития...
The enemy has very deceitfully taken advantage of the ceasefire to launch an offensive all over the country.
Враг весьма коварно воспользовался перемирием чтобы начать наступление по всей стране.
You could even launch a new career here.
Можете даже начать новую карьеру.
Any attempt to seize this planet or launch an attack... will be met with deadly force.
Любая попытка захватить эту планету или начать атаку будет жестоко подавлена.
Congressional Medal of Honor winner Major General Smedley Butler — went public in 1934 exposing an attempt by the robber barons — to launch a military overthrow of the United States.
Победитель Почётной медали Конгресса, генерал— лейтенант Смедлей Батлер, предал гласности в 1934-ом попытку магнатов-грабителей начать военное ниспровержение Соединённых Штатов.
Показать ещё примеры для «начать»...

launchedзапускать

You may launch your vessel when ready.
Вы можете запускать ваш корабль когда будете готовы.
Stand by to launch fighters.
Готовьтесь запускать истребители.
Now all you need to do is connect the couplings, then we can launch.
Осталось лишь присоединить сцепления, и можно запускать.
Can be launched from a vehicle or a folding tripod.
Ее можно запускать как с машины, так и с переносного устройства.
So have I, and he said launch it.
Как и у меня, и он сказал запускать.
Показать ещё примеры для «запускать»...

launchedстарта

At exactly launch plus eight hours inertial guidance system: destroy.
При достижении отсчёта от старта ровно 8 часов начать процедуру — УНИЧТОЖЕНИЕ.
Exactly eight hours after launch the robot will destroy the spaceship with all hands aboard.
Ровно через 8 часов после старта робот разрушит корабль со всей командой на борту.
Eight hours after launch, the robot will destroy the spaceship.
Через 8 часов после старта робот разрушит корабль.
Time to launch: 15 minutes.
Время до старта: 1 5 минут.
Two minutes to launch.
Две минуты до старта.
Показать ещё примеры для «старта»...

launchedпрезентации

Thank you for coming to the launch of... one of the top thirty books of our time.
Спасибо за то, что почтили нас своим присутствием... на презентации одной из тридцати самых выдающихся книг нашего века.
Um... signing autographs at a video launch.
— Мм...подписывала автографы на презентации видео.
Is this okay for a comic book launch?
Нормально выгляжу для презентации комикса?
Cross. Where were you on Tuesday night after the book launch?
Где вы были во вторник вечером, после презентации книги?
So was I. I was at the Dorian Crane book launch.
Так же как и я. Я был на презентации книги Дориана Кайна.
Показать ещё примеры для «презентации»...

launchedначинаю

Right, prepare to launch.
Хорошо, начинаем.
Launch assault in 30 seconds.
Начинаем штурм через 30 секунд.
We launch the operation.
Мы начинаем операцию.
We're launching a rescue mission to find Commander Sisko, but must recalibrate our sensors to work under the conditions reported by Lieutenant Dax.
Мы начинаем спасательную операцию по поиску коммандера Сиско, но должны перенастроить наши сенсоры для успешной работы в условиях, о которых сообщила лейтенант Дакс.
Keep talking to her so that we can launch the operation
Продолжайте в том же духе, мы начинаем операцию.
Показать ещё примеры для «начинаю»...

launchedпуск

Request permission to launch.
Запрашиваем разрешение на пуск.
You are authorized to launch the weapon.
Разрешаем пуск.
Request clearance for launch.
Прошу разрешения на пуск.
Launch!
Пуск!
Launch.
Пуск!
Показать ещё примеры для «пуск»...

launchedвыпустить

Launch fighter escort.
Выпустить истребители поддержки.
Launch Vipers.
Выпустить вайперы.
Launch fighters and bring the ship around.
Выпустить истребители и развернуть корабль.
Launch flares!
Выпустить снаряды!
Look if we want to launch product next year, I need Stark.
Послушай, если мы хотим выпустить продукт в следующем году, мне нужен Старк.
Показать ещё примеры для «выпустить»...