презентации — перевод на английский

Быстрый перевод слова «презентации»

«Презентации» на английский язык переводится как «presentations».

Варианты перевода слова «презентации»

презентацииpresentation

Как только ты ошарашишь его сегодня, поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как... пластилин в наших руках.
But, by the time you knock his socks off today, wine and dine him over the weekend and then do your presentation on Monday, he will be... Putty in our hands. — Oh.
Но иди домой и поработай над презентацией.
But go home and work on the presentation.
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации.
Yeah. Yeah, my blood sugar was a little low, so I decided to just come home and really focus on the presentation all weekend.
— Маленькая презентация, только и всего.
— Got a short presentation.
Сейчас вы увидите презентацию мод для священнослужителей. Добро пожаловать, Ваше Преосвященство и другие наши известные гости.
For the following presentation of ecclesiastical fashions, we welcome His Eminence and our other illustrious guests.
Показать ещё примеры для «presentation»...
advertisement

презентацииlaunch

Спасибо за то, что почтили нас своим присутствием... на презентации одной из тридцати самых выдающихся книг нашего века.
Thank you for coming to the launch of... one of the top thirty books of our time.
— Мм...подписывала автографы на презентации видео.
Um... signing autographs at a video launch.
Иначе это будет наша последняя презентация в этом шикарном месте.
We have to pack up here. It was our last launch in this fancy location.
Нормально выгляжу для презентации комикса?
Is this okay for a comic book launch?
Мои издатель умолял меня устроить местную презентацию моей книги.
My publisher has been begging me to do a local launch for my book.
Показать ещё примеры для «launch»...
advertisement

презентацииpitch

Интуиция мне подсказывает, что презентацию должна подготовить ты.
And I honestly believe in my gut... — that you should make the pitch.
Знаешь в чем заключается суть короткой презентации?
Do you know what an elevator pitch is?
Спасибо, что подготовил документы для презентации.
Oh, thanks for those pitch documents.
Меньше всего тебе сейчас нужно рассиживаться, предаваясь тоскливым мыслям о долбаной презентации.
The last thing you need is to sit around brooding about that bloody pitch.
Винро и Байнэс в восторге от вашей презентации.
Winrow and Baines, they LOVED your pitch.
Показать ещё примеры для «pitch»...
advertisement

презентацииpresent

Но, когда речь идёт о презентации или групповой работе, вы отключаетесь!
But when you have to present it you fail.
Судьи сразу пошлют нас в финал после презентации или нам придется ждать, пока все остальные выступят?
Uh, are the judges allowed to send us through to the finals immediately after we present or do we have to wait until everyone else has gone?
Отлично, так пусть они с тобой проводят презентацию.
Okay, great. Get them to present with you, then.
Так мне рассчитывать на тебя и твой дом в презентации на праздновании Дня Героев в Доббс Ферри?
So I take it you and your house will be present at the Heroes Day celebration in Dobbs Ferry?
Для презентации награды экс-чемпион в тяжёлой категории, Смокинг Джо Фрейзер.
And now, to present the award... here's former heavyweight champion... Smokin'Joe Frazier.
Показать ещё примеры для «present»...

презентацииshowcase

— Вы пришли на презентацию?
— Are you here for the showcase?
Нужно поставить эту песню первой во время презентации.
We should open our showcase with this song.
На презентации можно исполнить только две.
Mm, we only get two songs for the showcase.
Смотри, что я думаю по поводу презентации...
— Ok, see, hat I think about the showcase... — Yeah.
— От этой презентации для инвесторов зависит наша судьба, Вернон — ошибок быть не может.
LUCIOUS: This investor showcase is make or break for us, Vernon. Imean,nothingcan gowrong.
Показать ещё примеры для «showcase»...

презентацииpowerpoint

У меня здесь наша презентация.
I have a $10,000 PowerPoint here.
У моего лучше продавца были неверные данные для его презентации.
My best salesman had the wrong data for his powerpoint.
Сколько времени займет ваша презентация?
How long will it take — to see your PowerPoint?
Ни времени подготовиться, ни сделать презентацию, только я со спущенными штанами и словами, вылетающими из задницы.
No prep time, no powerpoint, just me, pants around my ankles, talking out of my butt.
Как выглядит презентация, на которой расписан твой вдохновенный путь к успеху?
What does the PowerPoint look like for your inspirational climb up the ladder?
Показать ещё примеры для «powerpoint»...

презентацииpowerpoint presentation

Ты показывал мне свою презентацию где-то лет 5 назад.
You showed me your PowerPoint presentation, like, five years ago.
Так сложно было объединить их в одну эффективную презентацию?
How hard is it to put together an effective powerpoint presentation?
Ты ведь получила мою презентацию в паверпоинте?
I mean, you got the powerpoint presentation I e-mailed you, right?
Очень хочу увидеть вашу презентацию по патопсихологии поражний взрывной волной.
I look forward to your powerpoint presentation on the pathophysiology of blast injuries.
А ты делаешь какие-то дурацкие презентации.
June, you just had to go and make that stupid Powerpoint presentation.
Показать ещё примеры для «powerpoint presentation»...

презентацииjunket

— На презентации?
— At the junket?
— Да, на презентации!
— Yes, at the junket!
Попрощайся с Ганди и приготовься к презентации.
Kiss Gandhi goodbye and get ready for the junket.
Он пригласил меня на презентацию фильма.
He wants me to go to the junket for the movie.
Тебе надо пойти на эту презентацию.
You need to go to this junket.
Показать ещё примеры для «junket»...

презентацииdemo

Их создавали больше солдатами, чем копами, и у них была большая презентация в центре, на Грин стрит.
He designed it to be more soldier than cop, and they had a big demo for it downtown, Green Street.
Что насчёт презентации?
What about the demo?
Я помню их презентацию.
I remember their demo.
То есть вы хотите увидеть девушек до презентации?
Wait, you wanna meet the girls now, before the demo?
Увидимся завтра на презентации.
Looking forward to your demo tomorrow.
Показать ещё примеры для «demo»...

презентацииgive a presentation

Профессор Хайдэрман попросил провести презентацию для новичков.
Professor Heiderman wants me to give a presentation to his Physics 101 class.
Я должна провести презентацию перед 500 фармпредставителями.
I have to give a presentation to 500 of the pharmaceutical reps.
Я сделал презентацию для общества астрономов.
I had to give a presentation for the astronomy fellowship.
— Я готовлюсь включить презентацию для сбора средств, который мы проводим.
— I'm about to give a presentation for the fundraiser that we're holding.
Я всё хорошо обдумала и считаю, что презентацию лучше провести тебе.
I've given it careful thought, And I think you should give the presentation to burger chef.
Показать ещё примеры для «give a presentation»...