kook — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «kook»
/kuːk/Варианты перевода слова «kook»
kook — чудак
Stop it, you big kook. Bam!
Прекрати, ты, большой чудак.
He was a really nice old kook, really nice.
Он был славный старый чудак, Очень милый.
Kook?
Чудак?
(chuckles) what a kook, huh?
— Чудак! Правда?
Yeah, but being a kook doesn't make him less likely to be a killer.
Да, но то, что он чудак, не снимает с него подозрений.
Показать ещё примеры для «чудак»...
advertisement
kook — псих
You crazy kook.
Сдвинутый ты псих.
Get out of here before I call the cops, you kook!
Пока я не вызвал копов, псих!
Probably another kook with an assault rifle.
Возможно, еще один псих с ружьем.
Guy's a kook.
Парень псих.
— To bring me to some kind of a kook?
— Чтобы сводить меня к какому-то психу?
Показать ещё примеры для «псих»...
advertisement
kook — чудик
Any kook can have any damn fool idea he wants.
Любой чудик может иметь свои дурацкие идеи.
If Bigfoot is, in fact, real, then clearly, my client is not a kook.
Если снежный человек на самом деле существует, тогда очевидно, что моей клиент не чудик.
I'm a kook.
Я чудик.
Open houses are mostly for kooks.
Дни посещений — это для чудиков.
You know what happens to whistle-blowers-— kooks, paranoid freaks.
Вы знаете, кем становятся стукачи — чудиками, параноиками.
Показать ещё примеры для «чудик»...
advertisement
kook — ненормальный
See, i told you that guy was a kook.
Ого. Видишь, я же говорил, что он ненормальный.
Or maybe this guy was just a kook.
Или может, этот парень просто ненормальный.
So we know the kook is sittin' in 23-A. That's here.
Итак, мы знаем, что ненормальный сидит на 23 а.
He's a kook, Dave.
Он ненормальный, Дэйв.
It's a birthday party for you, you kook.
Это же в честь твоего дня рождения, ненормальный.
Показать ещё примеры для «ненормальный»...
kook — с приветом
Chazz Reinhold is not a kook.
Чез Рейнхолд не с приветом!
Yeah, that Gloria's a kook.
Йеа, эта Глория с приветом.
Of course they're kooks!
Да все у вас с приветом!
But his lawyer's never tried a murder case before, and between you and me he thinks my dad's kind of a kook.
Но его адвокат никогда не брался за такие дела. И между нами, он считает, что мой папа как бы с приветом.
With who? Some court-appointed lawyer who thinks I'm a kook?
Какого-то адвоката-выскочку, который думает, что я с приветом?
Показать ещё примеры для «с приветом»...
kook — чокнутый
Chaz Reinhold is not a kook!
Чезз вовсе не чокнутый!
Crazy old kook up in Idaho.
Чокнутый старик в Айдахо.
And from everything you've told me about Chaz, he sounds like a kook!
Хотя из твоих рассказов о нем я понял, что он чокнутый!
He's a kook!
Он же чокнутый!
This kook is Lex Luthor?
Этот чокнутый — Лекс Лютор?
Показать ещё примеры для «чокнутый»...