kook — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «kook»

/kuːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «kook»

kookчудак

Stop it, you big kook. Bam!
Прекрати, ты, большой чудак.
He was a really nice old kook, really nice.
Он был славный старый чудак, Очень милый.
Kook?
Чудак?
(chuckles) what a kook, huh?
Чудак! Правда?
Yeah, but being a kook doesn't make him less likely to be a killer.
Да, но то, что он чудак, не снимает с него подозрений.
Показать ещё примеры для «чудак»...
advertisement

kookпсих

You crazy kook.
Сдвинутый ты псих.
Get out of here before I call the cops, you kook!
Пока я не вызвал копов, псих!
Probably another kook with an assault rifle.
Возможно, еще один псих с ружьем.
Guy's a kook.
Парень псих.
— To bring me to some kind of a kook?
— Чтобы сводить меня к какому-то психу?
Показать ещё примеры для «псих»...
advertisement

kookчудик

Any kook can have any damn fool idea he wants.
Любой чудик может иметь свои дурацкие идеи.
If Bigfoot is, in fact, real, then clearly, my client is not a kook.
Если снежный человек на самом деле существует, тогда очевидно, что моей клиент не чудик.
I'm a kook.
Я чудик.
Open houses are mostly for kooks.
Дни посещений — это для чудиков.
You know what happens to whistle-blowers-— kooks, paranoid freaks.
Вы знаете, кем становятся стукачи — чудиками, параноиками.
Показать ещё примеры для «чудик»...
advertisement

kookненормальный

See, i told you that guy was a kook.
Ого. Видишь, я же говорил, что он ненормальный.
Or maybe this guy was just a kook.
Или может, этот парень просто ненормальный.
So we know the kook is sittin' in 23-A. That's here.
Итак, мы знаем, что ненормальный сидит на 23 а.
He's a kook, Dave.
Он ненормальный, Дэйв.
It's a birthday party for you, you kook.
Это же в честь твоего дня рождения, ненормальный.
Показать ещё примеры для «ненормальный»...

kookс приветом

Chazz Reinhold is not a kook.
Чез Рейнхолд не с приветом!
Yeah, that Gloria's a kook.
Йеа, эта Глория с приветом.
Of course they're kooks!
Да все у вас с приветом!
But his lawyer's never tried a murder case before, and between you and me he thinks my dad's kind of a kook.
Но его адвокат никогда не брался за такие дела. И между нами, он считает, что мой папа как бы с приветом.
With who? Some court-appointed lawyer who thinks I'm a kook?
Какого-то адвоката-выскочку, который думает, что я с приветом?
Показать ещё примеры для «с приветом»...

kookчокнутый

Chaz Reinhold is not a kook!
Чезз вовсе не чокнутый!
Crazy old kook up in Idaho.
Чокнутый старик в Айдахо.
And from everything you've told me about Chaz, he sounds like a kook!
Хотя из твоих рассказов о нем я понял, что он чокнутый!
He's a kook!
Он же чокнутый!
This kook is Lex Luthor?
Этот чокнутый — Лекс Лютор?
Показать ещё примеры для «чокнутый»...