kids today — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «kids today»

kids todayдети сегодня

Kids today.
Дети сегодня.
Kids today have everything and nothing interests them.
Дети сегодня имеют всё, а не интересуются ничем.
Kids today don't forget anything, do they?
Дети сегодня ничего не забывают.
It's like kids today use college as an excuse to stay drunk all the time.
Просто дети сегодня используют колледж как оправдание пьянства.
What is it with kids today?
Что не так с детьми сегодня, мистер?
Показать ещё примеры для «дети сегодня»...
advertisement

kids todayдетей

Kids today are difficult to understand.
Я детей не всегда понимаю. — Да, это больше ко мне.
Could you run down to the E.R. and ask Torres if she can pick up the kids today?
Мог бы ты сбегать вниз в приёмное и спросить Торрес, сможет ли она забрать детей?
I don't get the kids today.
Нет. Я перестал понимать детей.
Okay, and would you like to give a dollar to hungry kids today?
Готово. Пожертвуете доллар голодным детям?
Would you like to make a dollar donation to hungry kids today?
Желаете пожертвовать доллар голодным детям?
Показать ещё примеры для «детей»...
advertisement

kids todayсегодня

They buried one of those kids today.
Сегодня хоронили одного из тех подростков.
Damn it. I was supposed to have seen my kid today.
Я ведь сегодня должен был навестить сына.
But why all those kids today?
Тогда почему сегодня вы подстригли столько детей?
Ugh,you kids today with your rock and roll and your obsession with medieval siege weapons.
Ох,ты удивляешь сегодня, со своим рокн-ролом и навязчивой идеей о древних средневековых орудиях.
Well... saw Devon and the kids today.
— Видел сегодня Девон и детей.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
advertisement

kids todayсегодняшние дети

Ugh, kids today.
Ухх, сегодняшние дети.
Kids today are your age.
Сегодняшние дети, твоего возраста.
Is that what the kids today are calling music?
Это то что сегодняшние дети называют музыкой?
I seen kids today, all in black, wearing makeup, shit on their faces.
я вижу сегодняшних детей — все в черном при макияже, черт, все их лица.
Yeah, we're trying to win them some money, but what happened to kids today?
Ага, мы пытаемся выиграть для них немного денег, но что случилось с сегодняшними детьми ?
Показать ещё примеры для «сегодняшние дети»...

kids todayнынешние дети

Oh, these kids today.
А нынешние дети...
Kids today... spoilt.
Нынешние дети... избалованы.
You know kids today.
Нынешние дети.
Kids today are a lot more cautious.
Нынешние дети гораздо осмотрительней.
Kids today.
Нынешние дети.
Показать ещё примеры для «нынешние дети»...

kids todayсовременные дети

Kids today.
Современные дети.
Kids today, everyone wants a following.
Современные дети, все хотят подписчиков.
I don't think that kids today would understand it.
— Думаю, современные дети не поймут этот фильм.
That's the problem with kids today — they think everything they do is interesting.
Все современные дети такие Они считают себя крутыми
It's good to know kids today still have some goals.
Приятно осознавать, что у современных детей все еще есть цели.
Показать ещё примеры для «современные дети»...

kids todayдети в наши дни

Kids today love to talk on the phone, but I'm a big believer in correspondence, friendly or otherwise.
В наши дни дети любят болтать по телефону, но я поклонник эпистолярного жанра, дружелюбного или наоборот.
What's wrong with these kids today?
Что случилось с детьми в наши дни?
Can you believe kids today? The attitudes.
Что за поведение у детей в наши дни?
These kids today, they need a warning.
В наши дни детей надо предупреждать.
Whoo. Boy, the way they coddle kids today.
Боже, как только не балуют детей в наши дни.
Показать ещё примеры для «дети в наши дни»...