kick yourself — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «kick yourself»
kick yourself — пнул его
Huey was eating a doughnut, and was trying to kick him away...
Хьюи ел пончик, и пытался пнуть его...
So I thought, let him kick it here with Mel.
Так что я подумал, пусть пнуть его здесь с Мел.
I wasn't trying to kick him.
Я не пытался пнуть его.
I wanted to, though... 'cause I was going to kick his fuckin' dead body.
Я искал его, что бы... пнуть его труп.
I should've kicked him!
Мне нужбыло пнуть его!
Показать ещё примеры для «пнул его»...
advertisement
kick yourself — надеру тебе
So I can kick your butt.
— Пойдем. Надеру тебе задницу.
— Stop being stupid... or I'll kick your ass.
— Я мог бы улучшить твоё настроение? — Прекрати глупить или я надеру тебе задницу.
You better come back or else I'm gonna kick your ass.
— Лучше возвращайся,.. ..или иначе я надеру тебе задницу.
You better be careful, because if I get hurt, I'm gonna kick your fuckin' ass.
Будь повнимательней. Если со мной что-нибудь случится — я надеру тебе задницу!
I'll kick your ass!
Я надеру тебе задницу!
Показать ещё примеры для «надеру тебе»...
advertisement
kick yourself — выгнать его
Yes. You see, after you left, I stopped by the jail to talk to him and there were so many people trying to get in to hear his sermon, they just had to kick him out.
Знаешь, после того как ты ушла, я отправился в тюрьму поговорить с ним... и там было столько людей, желающих послушать его проповедь, что им просто пришлось выгнать его.
Kick him out of the neighborhood!
Выгнать его из района!
It should have been so easy to kick him out.
Казалось, что нет ничего легче, чем просто выгнать его из дому.
Can't just kick him out. That's obvious.
— Просто выгнать его нельзя, так?
Well, that doesn't prove anything except the animal's crazy, kicking his way out of the stable like that.
Это ничего не доказывает, кроме сумасшествия животного, выгнать его из конюшни.
Показать ещё примеры для «выгнать его»...
advertisement
kick yourself — вышвырнула меня
Kick him downstairs, I say!
— Все равно вышвырни его.
Kick him out!
Вышвырни его!
Kick him off the Tour.
— Да, вышвырни его вон с турнира.
No wonder my mother kicked me out of the house!
Не удивительно, что моя мать вышвырнула меня из дому.
The thing is five minutes later... she kicks me out of bed.
Но самое удивительное: через пять минут она вышвырнула меня из постели.
Показать ещё примеры для «вышвырнула меня»...
kick yourself — пинать
You can throw it or kick it.
Вы можете выбросить их или пинать .
I'm going to kick your stomach days and nights.
— Та же. Я собираюсь пинать ее все дни и ночи.
They throwed me to the floor And once there they kicked me In the kidneys
Они швырнули меня на пол и потом стали пинать — по почкам, в бока и в конце ещё и в живот, осыпая при этом оскорблениями.
Can you not kick my car?
Можешь не пинать мою машину?
— Don't you kick my box.
— Не смей пинать мою коробку.
Показать ещё примеры для «пинать»...
kick yourself — меня ударил
Look where he kicked me.
Посмотрите, куда он меня ударил.
Look where he kicked me.
Посмотрите куда он меня ударил.
— Why'd you kick me?
— Зачем ты меня ударил?
Which one of y'all kicked me? Me.
— Кто из вас меня ударил?
Kick me.
Ударь.
Показать ещё примеры для «меня ударил»...
kick yourself — надрать тебе задницу
Put some pants on, kid, so I can kick your butt.
Одень штаны, малыш, чтобы я мог надрать тебе задницу.
I'm gonna kick your ass.
И я собираюсь надрать тебе задницу.
I got an audition coming up! You're lucky I don't kick your ass...
Тебе повезло, что я не могу спуститься и надрать тебе задницу!
I was gonna kick your butt for something but I don't remember.
Я хотел надрать тебе задницу за что-то... но я уже не помню.
— You bet. I'm gonna kick your ass later!
— Я надеру тебе задницу попозже.
Показать ещё примеры для «надрать тебе задницу»...
kick yourself — бьёт
When fate kicks you in the teeth, hit back at those he favours.
Когда судьба бьёт по зубам, ответь тому, к кому она благосклонна.
I told them I'm too grown for them to be showering with me--" The baby turns and kicks him. The seven-year-old punches him. (imitates punching)
А семилетняя бьет кулаком.
Here comes Cochran, he'll kick it.
К мячу бежит Кокрэн, бьёт.
Don't kick me anymore, please!
Пожалуйста, перестань меня бить!
— You didn't have to kick me at all.
— Вообще не стоило меня бить.
Показать ещё примеры для «бьёт»...
kick yourself — врежь ему
Kick him in the balls!
Давай, Мати! Врежь ему по яйцам!
Kick him in the balls!
Врежь ему по-яйцам!
Kick him again.
Врежь ему еще разок.
Kick his butt!
Врежь ему ещё.
I should have just kicked him out!
Когда я услышала то, что он мне сказал, мне нужно было просто врезать ему этим кулаком. Двинуть ему уже в другой глаз.
Показать ещё примеры для «врежь ему»...
kick yourself — выкинул тебя
Joey kicked me out of the car on the bridge.
Джоуи выкинул меня из машины прямо на мосту.
KICKED ME OFF THE TEAM SO YOU CAN BE ON IT.
Выкинул меня из команды, чтобы ты вернулась
— Who kicked you out?
— Кто выкинул тебя?
He kicked you outta the office and took over, what's that?
Он выкинул тебя из кабинета и взял руководство, что это такое?
WILL KICK HER OFF THE TEAM,
Выкинет ее из команды
Показать ещё примеры для «выкинул тебя»...