keep lying — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «keep lying»
keep lying — продолжать врать
You can either keep lying to us, or you give us Zubkov.
Вы можете продолжать врать нам или выдадите Зубкова.
So it was okay to just keep lying to me.
Так это было нормально продолжать врать мне.
well, what's he gonna do... just keep lying to her and hope that she doesn't notice how different he is ?
Ну, а что же он будет делать... просто продолжать врать ей и надеяться, что она не заметит, как он изменился?
Well, you can't keep lying to him.
Ну, продолжать врать ты ему точно не можешь.
— I can't keep lying.
— Я не могу продолжать врать.
Показать ещё примеры для «продолжать врать»...
advertisement
keep lying — продолжать лгать
— And stupid now, to keep lying about it. — Thank you!
— И глупо сейчас, продолжать лгать по этому поводу.
What am I supposed to do, just keep lying to the guy?
Что я должна делаль, просто продолжать лгать мальчику? Ты с ним спишь.
He is going to keep lying.
Он будет продолжать лгать.
You want to keep lying?
Собираешься продолжать лгать?
You can't keep lying to her about losing your job.
Питер, ты не можешь продолжать лгать ей о своем увольнении.
Показать ещё примеры для «продолжать лгать»...
advertisement
keep lying — врать
I hate to keep lying to her.
Мне не нравиться врать ей.
I CAN'T KEEP LYING. WHAT I WHAT?
Я не могу больше врать.
— You can't keep lying. You're too good.
— Ты не должна врать.
I can't keep lying to her.
Я не могу ей больше врать.
You mean you can't keep lying to her, or you can't stand the way she makes you feel because you're lying to her?
Ты хочешь сказать, что не можешь ей больше врать, или что тебе не нравится то, как она заставляет тебя чувствовать, из-за твоего вранья?
Показать ещё примеры для «врать»...
advertisement
keep lying — лгать
Mm. Kept you boozed up long enough to keep the lie going; that you had a job, that you and your sister were close.
Из-за него ты продолжал лгать, что у тебя есть работа и ты общаешься с сестрой.
You said to keep lying till I get to the other side.
Ты сказала лгать, пока ложь не станет правдой.
The story for the town is another animal attack, but I'm not sure how long we can keep lying to them.
Жителям скажут, что это ещё одно нападение животного. ..но я не знаю, как долго мы сможем лгать.
Haru... just couldn't keep lying after all.
Но, видите ли, сенсей... Он просто не смог больше лгать.
WENDY: I can't keep doing this, I can't keep lying to everyone.
Я не могу это продолжать, не могу больше всем лгать.
Показать ещё примеры для «лгать»...
keep lying — дальше врать
Keep lying and I'll turn you over to Social Services.
Если будешь и дальше врать, я передам тебя социальным работникам.
Couldn't you just keep lying, just for old time's sake?
А ты не можешь и дальше врать, как в старые добрые времена?
You wanna tell us the truth, Chayse, cos if you keep lying to us, we won't be able to help you.
Ты должен сказать нам правду, Чейз, потому что если будешь и дальше врать, то мы тебе помочь не сможем.
After everything that's happened, I... dunno if I can keep lying to them.
После всего, что произошло, я... не знаю, смогу ли и дальше им врать.
So go ahead, keep lying to me.
Давай, ври мне дальше.
Показать ещё примеры для «дальше врать»...
keep lying — дальше лгать
We obviously have enough evidence, so why do you keep lying?
Доказательства слишком очевидны, к чему дальше лгать?
I couldn't risk putting you in danger, But I couldn't keep lying to you.
Я не мог подвергать тебя опасности, но и не мог дальше лгать тебе.
Please don't make me keep lying.
Пожалуйста, не заставляй меня и дальше лгать.
We can't keep lying to her.
Мы не можем и дальше ей лгать.
I won't keep lying to him like this.
Я не стану и дальше ему лгать.